男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Translation Tips  
 





 
關于“好壞參半”的表達
[ 2006-10-10 08:51 ]

關于“好壞參半”的表達“十一”黃金周剛過,公司上班、同學見面,第一句問話往往是“嗨,假期咋樣?” 恐怕居半數人的回答是:“還行,不好也不壞”。這“不好也不壞”如何用英語來表達?“Just so so”? 或許,我們還可改用其它說法,比如:“Like the vicar's egg”。

Vicar's egg直譯為“助理牧師的雞蛋”,其淵源確實與助理牧師有關。1895年,“Punch”(《笨拙》)雜志刊登了一幅題為“True Humility”(《真正的謙虛》)的漫畫,漫畫中,膽小的助理牧師與主教共餐時,雖分得一只壞雞蛋卻不敢要求更換,硬說該蛋也有部分是極好的。當然,“壞了一半的雞蛋”等于“雞蛋全壞”,《笨拙》意在諷刺那些畏怯權貴的膽小鬼。不過,隨著時間的推移,Vicar's egg竟真的貶義褒用,用來指“好壞參半”的事物。

值得一提的是,較之Vicar's egg,日常生活中人們更常用curate's egg(vicar和curate近義,都指“助理牧師”),看例句:

A: Ah Tom, how was your holiday?(嗨,湯姆,假期過的如何?)
B: Somewhat of a curate's egg, I'm afraid; the hotel was lovely, but it rained a lot.(還湊合,旅館不錯,不過,整個假期一直下雨。)

(英語點津陳蓓編輯)



 

 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  [譯題E-C] You've been dumped! Here's how to get over it
  [譯題E-C]To live like no one's watching
  [譯題E-C]Rich get poorer, poor get richer in 2011?
  Frugality fatigue
  Red flag

論壇熱貼

     
  原來國家的名字如此浪漫
  Funny lines about getting married
  關于工資的英語詞匯大全
  關于職業裝的英語詞匯
  余光中《尺素寸心》(節選)譯
  中國譯協中譯英最新發布各類專業術語直譯


主站蜘蛛池模板: 潍坊市| 张家川| 英吉沙县| 通河县| 金华市| 芜湖县| 大石桥市| 扶风县| 景德镇市| 兴海县| 福鼎市| 大化| 贵南县| 康马县| 衡南县| 西华县| 丰县| 建昌县| 广水市| 车险| 江阴市| 资兴市| 武安市| 赤城县| 社会| 青海省| 景宁| 大姚县| 阳朔县| 云和县| 富蕴县| 奉新县| 永康市| 洱源县| 新巴尔虎右旗| 阿鲁科尔沁旗| 南充市| 广平县| 永定县| 辽阳县| 出国| 娱乐| 平南县| 衡南县| 潜山县| 安顺市| 珲春市| 通辽市| 宜昌市| 报价| 公主岭市| 渝北区| 太保市| 东莞市| 卓尼县| 得荣县| 西畴县| 秦安县| 湄潭县| 鄢陵县| 额尔古纳市| 邹平县| 安陆市| 济南市| 大厂| 瑞金市| 乌苏市| 沂南县| 仁寿县| 美姑县| 宜兰县| 濮阳县| 永州市| 吉安市| 高安市| 麻城市| 南靖县| 绩溪县| 故城县| 田林县| 巴青县| 容城县|