男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
“湊份子”怎么說
[ 2007-06-28 16:47 ]
謎語里迸出的“詞匯”:  

“俄亥俄州”的別名                 跳蚤市場                  晴天霹靂                                

敗家子,害群之馬
          刺兒頭!                   “love”為“零蛋”

室友要過生日了,想一想,如何召集整個寢室為他(她)共置一份生日禮物?聽好哦,下面這句話很“實惠”,說不定您立馬就用得著 —— Tomorrow is Lucy's birthday. Shall we do a whip-round to buy a joint present for her?

Whip-round是一種英式表達,指“大伙兒一起貼錢,以集體的名義為某人買禮物”,它的淵源嘛,相信不?竟然和打獵有關。

Whip-round源于短語whipper-in —— 狩獵時,總會有那么幾只獵狗開小差,時不時想要溜出獵狗群,于是,whipper-in(幫助獵手管理獵狗的副手)應運而生,很形象地描述出了“副手”的職責是“拿著鞭子把離群的獵狗趕回大集體的行列”。到19世紀40年代,whipper-in也可縮寫為whip。

后來,whipper-in也用來指議會里“督促議員按時參加投票的官員”,說白了,這些官員實際的職責就是召集同黨人士采取一致行動,以防其中議員臨時“倒戈”。同whipper-in(管理獵狗的副手)一樣,這些官員后來也可用whip來指代。

隨著時間的推移,whip幾乎成了召集大家一致行動的代名詞,由其衍生而來的whip-round(湊錢)首次出現于19世紀70年代,此后,一直為大家采用至今。

(英語點津陳蓓編輯)

 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  過去的,就過去了
  英漢商標互譯技巧
  你竭盡全力了嗎?
  豁出去了
  零食包裝上的英語

論壇熱貼

     
  “免費師范生”如何翻譯
  Dating 101: How to Handle Rejection
  英語借走的十個中國原創詞語
  Make progress bit by bit
  “單邊收稅”怎么說?
  "免檢產品"怎樣翻譯?


主站蜘蛛池模板: 方正县| 婺源县| 枝江市| 深圳市| 镇坪县| 普安县| 琼结县| 鲁甸县| 连州市| 汝州市| 北川| 霍邱县| 永福县| 渝北区| 云林县| 莲花县| 偏关县| 香港| 济宁市| 遂川县| 松滋市| 乌海市| 万盛区| 阿鲁科尔沁旗| 固原市| 上饶市| 平舆县| 蒙自县| 赤城县| 汝城县| 通化市| 苍梧县| 农安县| 永仁县| 会昌县| 海安县| 宜兴市| 辽阳市| 敦煌市| 小金县| 达拉特旗| 大厂| 台北县| 辉县市| 沐川县| 营山县| 甘肃省| 井陉县| 浦江县| 云和县| 民权县| 隆回县| 曲阳县| 仪陇县| 绥芬河市| 安陆市| 谢通门县| 德兴市| 察隅县| 亳州市| 美姑县| 乌恰县| 古浪县| 洮南市| 印江| 舟曲县| 腾冲县| 清镇市| 龙泉市| 平乡县| 内江市| 怀宁县| 苍山县| 中西区| 武义县| 平远县| 神木县| 台中县| 太和县| 嘉兴市| 湖南省| 周宁县|