男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 流行新語

打電話久了易得“電話脖” phone neck

[ 2010-07-02 16:16]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

特別推薦:世界杯雙語大觀

現代辦公室里,估計很少有人是上班不用電腦的吧。于是,“鼠標手”、“電腦背”之類的職業病就開始出現了。不過,今天我們說的這個詞,繁忙的辦公族會得,愛煲電話粥的主婦也有可能會得,這個病叫phone neck。

打電話久了易得“電話脖” phone neck

Phone neck refers to neck pain caused by holding a telephone between one's shoulder and ear for extended periods. It is one of the modern white-collar ailments.

電話脖(phone neck)指把電話夾在肩膀和耳朵之間很長時間引起的頸部疼痛,是現代白領病的一種。

A variation on the theme is cellular phone neck, implausibly caused by a driver jamming a phone between his ear and shoulder so that he can keep both hands on the wheel.

這個詞還有個衍生說法是“手機脖”(cellular phone neck),是駕駛員為了保證雙手都在方向盤上,所以將手機夾在肩膀和耳朵之間引起的不適反應。

由此,我們可以類推出,“鼠標手”就是mouse hand,“電腦背”則是computer spine。

相關閱讀

微博之后有了“微訪” microvisit

何為“窺探文化”

白領愛曬的“豆腐帳”

什么是樹洞帖 tree hole post

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 香港| 苗栗县| 泰州市| 舞钢市| 天津市| 拉萨市| 淮阳县| 丹凤县| 霍城县| 峨山| 海伦市| 邮箱| 中西区| 策勒县| 莱阳市| 上高县| 普格县| 尚义县| 衡山县| 高碑店市| 阳春市| 柳江县| 蒙阴县| 石城县| 平阳县| 鄂州市| 惠来县| 金乡县| 青神县| 星子县| 岢岚县| 深州市| 武城县| 双江| 仙游县| 玉田县| 上蔡县| 昌吉市| 延津县| 中卫市| 兴业县| 左权县| 东方市| 密云县| 南开区| 疏附县| 沈阳市| 理塘县| 平利县| 南充市| 梁山县| 莱阳市| 安西县| 昌都县| 马关县| 南雄市| 获嘉县| 泗洪县| 房产| 鄄城县| 罗甸县| 古田县| 桂阳县| 广州市| 河池市| 棋牌| 镇江市| 阳江市| 铜鼓县| 曲松县| 高阳县| 哈巴河县| 手游| 保康县| 赣榆县| 上高县| 本溪市| 吴堡县| 河北省| 鄂伦春自治旗| 家居| 新巴尔虎左旗|