男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 流行新語

“混合酒”的別名tolerance juice

[ 2010-08-04 14:09]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

“借酒澆愁”這個詞似乎由來已久,說的是人在不開心的時候就容易借助酒精來麻痹自己,好讓自己忘記眼前的煩惱。這個做法國內外通行,所以才會有我們今天說的這個詞tolerance juice來指代外國人喜歡喝的混合酒。

“混合酒”的別名tolerance juice

Tolerance juice refers to any concoction of alcohol used to help tolerate a person, a place, or a situation. In theory, the more tolerance juice you consume, the less annoyed you will be.

Tolerance juice(暫譯為“容忍果汁”)指任何一種喝下去后能夠讓你忍受某人、某地或者某個場合帶來不快的混合酒。從理論上來說,你喝的“容忍果汁”越多,就越不容易變得惱火。

Without tolerance juice the person, place, or situation is quite simply intolerable and you could potentially slip into a rage blackout.

不喝“容忍果汁”的情況下,那個人、那個地方或者那種場合就會讓你無法忍受,你可能就會憤怒到極點然后就爆發了。

For example:

I need some tolerance juice to calm down after the heated debate with my boss.

跟我老板激烈爭論過后,我需要喝點“容忍果汁”讓我平靜下來。

相關閱讀

養生“醋吧”漸受青睞

看誰都美的“啤酒眼”

你是“私享家”嗎

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 固安县| 朝阳县| 玉环县| 邛崃市| 昭苏县| 阿克陶县| 宿松县| 迭部县| 大悟县| 静海县| 上犹县| 贵阳市| 左云县| 十堰市| 武山县| 宜兰市| 东辽县| 沈阳市| 四平市| 通化市| 嘉义县| 镇原县| 奈曼旗| 延长县| 闵行区| 临夏市| 三穗县| 汉寿县| 宁乡县| 光泽县| 八宿县| 卓资县| 新乡县| 苗栗市| 玛沁县| 历史| 宾阳县| 定安县| 黔东| 长葛市| 老河口市| 婺源县| 洛隆县| 垦利县| 东安县| 枞阳县| 屯门区| 沭阳县| 广南县| 江西省| 会宁县| 扎兰屯市| 任丘市| 大丰市| 盐池县| 淳化县| 香河县| 平安县| 钟山县| 鹿邑县| 嘉定区| 辛集市| 旬阳县| 江津市| 沛县| 梁平县| 太原市| 宁国市| 阳新县| 白河县| 泸州市| 光山县| 南宫市| 舒兰市| 绥阳县| 绥阳县| 全椒县| 旬邑县| 临泉县| 喜德县| 股票| 庄河市|