男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 流行新語

2010年十大中文新詞雙語盤點

[ 2010-12-14 15:27]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

5. 蝸婚 living together apart

2010年十大中文新詞雙語盤點

“蝸婚”,大體是指夫妻“離婚不離家”的情況。蝸婚族面對房價壓力,離婚的“80后”們寧可選擇蝸居在一處也不分道揚鑣,這類“80后”自嘲為蝸婚族。

因為無法單獨承擔房產月供或租金,越來越多的夫妻選擇離婚后仍然生活在同一個屋檐下。房價還在不斷上漲,出售房產可能不是明智之舉。因此,他們只好住在一處,希望房產會繼續升值。

“蝸婚”的英文說法living together apart來源于近幾年在國外很流行的living apart together(分開同居)的夫妻生活方式,只不過,蝸婚是“同住分居”而已。

在此之前,“蝸居”在大城市、看房價興嘆的蝸居族也曾經受到網友熱捧。查看全文

相關閱讀

“蝸婚”英文怎么表達

“分開同居”漸成時尚

蝸居 dwelling narrowness

中國特色詞匯翻譯:順應性創新

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

本文相關閱讀

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 兰坪| 读书| 平远县| 苏州市| 临西县| 长岛县| 江口县| 莱西市| 丹寨县| 罗定市| 武穴市| 松原市| 砀山县| 体育| 视频| 抚宁县| 北票市| 肇源县| 巨野县| 东平县| 中江县| 突泉县| 古田县| 红桥区| 东乡县| 太仆寺旗| 横山县| 蓬莱市| 庆阳市| 张家口市| 黄石市| 新化县| 临武县| 安义县| 康平县| 游戏| 涪陵区| 昔阳县| 永靖县| 壤塘县| 鹿泉市| 岳普湖县| 怀化市| 阿瓦提县| 吕梁市| 盐源县| 浠水县| 洱源县| 望谟县| 巧家县| 大邑县| 万安县| 静安区| 平阴县| 牡丹江市| 吐鲁番市| 景宁| 昌邑市| 民县| 盐亭县| 顺平县| 尼木县| 渑池县| 遵义市| 桃园市| 从江县| 托克托县| 吉木乃县| 永康市| 周宁县| 普陀区| 淮北市| 哈密市| 新乡县| 亚东县| 克山县| 姚安县| 五常市| 赫章县| 宣武区| 石景山区| 涪陵区|