男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 翻譯經驗

有關房價的翻譯

[ 2011-10-11 12:33]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

原文:Young people are being priced out of the housing market.

原譯:年輕人正被房價趕出住房市場。

辨析:原文出自2010年10月英國《獨立報》一篇文章,該文章中說到:

The booming economy and a massive urbanization program have created a housing shortage and driven up prices beyond the reach of many aspirational young Chinese。

繁榮的經濟和大規模城市化造成住房緊張,昂貴的房價遠遠超過渴望買房的年輕人的承受能力。

這里aspirational不宜譯為“有理想的”。該文報道說,上海正在熱演的新話劇《斗地主》(Fight the Landlord)場場客滿(playing to packed audiences)。該劇的情節與剛解放時農村斗地主沒有關系,而是說住房這個熱點問題,這里的“地主”是指房產商。原譯“被房價趕出住房市場”顯然不妥,因為“被趕出……市場”的意思是因為資金不足或競爭不力等原因而不能繼續從事某行業。

該劇講的不是有人做房產生意失敗而被迫退出市場,而是年輕人因房價居高不下(stay / remain high),甚至還在猛漲(rise sharply)買不起房子。原文中的housing market是“住房市場”,市場上有賣方(seller)也有買方(buyer),“買方”are forced out of market的意思是因買不起而只好作罷,根據上下文不妨譯為“望樓興嘆”。此外還有兩點要注意,一是進行時可表示目前的情況,但不必都加上“正在”二字,二是被動語態不一定要用“被”字,轉成主動句式往往會自然得多。綜上所述,建議全句改譯為:高昂的房價令年輕人望樓興嘆。

相關閱讀

“海外搶房”英文怎么說

租房的一代:英2/3年輕人放棄買房夢想

英國學生房租上漲

房產庫存 housing inventories

(作者:陳德彰 來源:原版英語 編輯:Rosy)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 丹棱县| 唐河县| 谷城县| 盖州市| 平江县| 太和县| 双鸭山市| 伊春市| 陇西县| 息烽县| 南陵县| 永寿县| 霍山县| 泉州市| 吉首市| 蒲城县| 侯马市| 永和县| 塘沽区| 星座| 射洪县| 新建县| 米林县| 县级市| 罗江县| 鸡东县| 德格县| 阳江市| 泊头市| 武隆县| 丹东市| 福安市| 泌阳县| 红原县| 锡林浩特市| 洛南县| 富民县| 临潭县| 来宾市| 镇巴县| 江源县| 海南省| 潞城市| 泸定县| 景谷| 遂平县| 建始县| 鹤峰县| 博爱县| 田阳县| 金寨县| 兴城市| 塔河县| 东丽区| 波密县| 湖口县| 独山县| 仁寿县| 黄龙县| 利津县| 石河子市| 大邑县| 会昌县| 宁南县| 合川市| 江油市| 扶风县| 忻城县| 虹口区| 龙海市| 乌审旗| 霍城县| 洛隆县| 泌阳县| 遂昌县| 普兰县| 大名县| 西丰县| 九江市| 镇巴县| 潜江市| 保靖县|