男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Chinese-Way

Elegant collision between East and West

chinaculture.org | Updated: 2007-07-16 09:29

Western Music to An Emperor's Ears In 1670

Elegant collision between East and West

In 1670 Emperor Kangxi, second emperor of the Qing Dynasty, ordered all the Western missionaries who were able to play musical instruments to form an orchestra and play a sonata composed by Italian missionary Teodoricus Pedrini. This performance was the first time a sonata was played in China. But many of the players were not skilled musicians and the concert ended with the vexed emperor dismissing the rag-tag orchestra.

But what Kangxi heard aroused a strong interest in Western music. A couple of days later, the same band was summoned to play in the palace again.

The emperor listened attentively to the four-hour recital and became totally absorbed in the music. During the more exciting passages he took part himself.

The diary of one missionary reveals that the emperor loved music and longed to become a musician, despite his lack of talent. The emperor liked Pedrini's music and listened to his recitals frequently. He ordered Pedrini to teach Western music to Chinese students including his two sons.

Elegant Collision of Water Colors and Western Oils

Elegant collision between East and West

Emperor Yongzheng of the Qing Dynasty (1644-1911) in western style suit.

Despite their intentions, European missionaries became known to the Chinese more for their skills in art and science than for Christian messages they were sent out to preach. Along with clocks and Western music, European oil painting was introduced to China by the missionaries, of whom some were skilled oil painters.

Gradually accepted by China's upper class, foreign painters, combining Western oil painting with Chinese traditional techniques, got chance to work in the Imperial Court.

Giuseppe Castiglione, the Italian artist, was the most famous Western painter in China during this period.

Castiglione

In 1714, a trading ship stopped in Guangzhou with seven foreign missionaries on board. The news was immediately reported to Emperor Kangxi, who ordered the missionaries with scientific knowledge to the capital and sent the others back. Among those allowed to stay was Giuseppe Castiglione.

Castiglione was invited to the palace by Emperor Kangxi, who, impressed by his painting talent, ordered him to study traditional Chinese painting. For the next 50 years, Castiglione served as an imperial artist, witnessing the comings and goings of three emperors -- Kangxi, Yongzheng (1678-1735) and Qianlong (1711-1799).

Castiglione adjusted his oil painting style to suit the emperors' tastes and traditional Chinese aesthetics by using Chinese rice paper, thin silk, ink and brush pens. However, his unique combination of Western and Chinese painting styles was the only way he could survive the whims of the imperial court.

In 1762, 16 paintings made by Western artists in China were sent to France to be made into dry points, an engraving method in which the design is scratched directly onto the (usually copper) plate with a sharp pointed instrument.

The paintings, depicting border insurgency wars between 1755 and 1761, were reproduced by seven well-known etchers, who spent 7 years on them. In 1773, the original paintings along with their drypoint versions were sent back to the Forbidden City.

The Struggling Evolution

Elegant collision between East and West

The cultural exchanges in the 17th and 18th centuries also prompted the scientific development of China and the growing of great Chinese scientists.

A Chinese Catholic Scientist

Xu Guangqi (1562-1633) was a great scientist in Chinese history. He was acquainted with Italian missionary Matteo Ricci, whom he frequently met with to discuss Western science.

The friendship with Ricci changed his life. Xu learned Western mathematics, astronomy, geodesy (the science of measuring the size and shape of the earth) and hydraulics. He put them into use in the farming and salt industries.

An official of high ranking, though, Xu was a Catholic. He worked together with Ricci on the translation of Original Text of Geometry.

On June 21, 1629, there was a solar eclipse. Xu accurately forecast the phenomenon by using Western astronomy. Inspired by Xu's precise calculation, Emperor Chongzhen ordered the establishment of a new Bureau of Astronomy.

Xu was assigned to be in charge of the bureau and the Jesuits were invited to take part in the composition of new calendars. Since then, more books on Western astronomy and Gregorian calendar theories were introduced to China systematically.

After Matteo Ricci, more missionaries skilled in science and technology gained access to the Forbidden City, including German missionary Johann Adam Schall von Bell (1591-1666) and Belgian Ferdinand Verbiest (1623-1688).

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 个旧市| 玛曲县| 清河县| 沙河市| 浏阳市| 乌兰县| 寻乌县| 宿州市| 五大连池市| 贵南县| 玉田县| 鄂伦春自治旗| 洪雅县| 昌乐县| 伊金霍洛旗| 繁峙县| 鹤壁市| 武威市| 巧家县| 乌拉特中旗| 罗山县| 乌兰县| 屯留县| 柞水县| 临桂县| 布拖县| 涟源市| 河西区| 云和县| 慈利县| 莱州市| 台湾省| 司法| 志丹县| 新化县| 平遥县| 阆中市| 盱眙县| 仁化县| 陇南市| 庆云县| 田阳县| 杭锦旗| 灌南县| 普宁市| 绥江县| 东莞市| 县级市| 柏乡县| 柳河县| 祁连县| 伊宁县| 舞阳县| 那坡县| 奉新县| 丁青县| 定远县| 和田县| 柘荣县| 水城县| 涟水县| 保山市| 绥化市| 新安县| 东莞市| 炎陵县| 平潭县| 镇江市| 扶余县| 吉林市| 沙湾县| 湖北省| 克什克腾旗| 兰坪| 杭锦后旗| 陇南市| 大丰市| 大渡口区| 五寨县| 凉城县| 莱西市| 德江县|