男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

Chinese and Koreans see eye to eye, literally

Updated: 2012-09-04 10:09
By Sun Ye ( China Daily)

Many single women could perhaps identify with this description: Starting the day sleep deprived, and peeking into the fridge only to find a withered apple.

This is a scene found in South Korean writer Jeong Yi-hyun's novel, My Sweet City, about the lives of single women in their 30s.

Related: Cross-cultural 'baby'

"The scene largely reflected my life before I was married," Jeong told her Chinese audience at the Beijing International Book Fair, which closed on Sunday.

Jeong was among 13 Korean writers who participated in the panel discussions of Chinese and Korean writers. South Korea was this year's country of honor at BIBF.

"The stigma faced by unmarried women in their 30s is common both in Korea and China," Jeong says.

Besides speaking to the hearts of China's working single women, Korean writers addressed many other topics that make one marvel at how similar the two countries are.

Related: Between the lines

Among them was Kim Ran-do, a University of Seoul professor, who presented his book, Youth Must Be Painful, which has sold 2.5 million copies in Asia.

In a BIBF session with Chinese authors Bi Shumin and Jiang Fangzhou, he opined that young Chinese are troubled by the same issues faced by Koreans.

"Buying a house is sometimes a young person's only goal, which often leads to them being debt-laden, and living a hand-to-mouth life," Kim says.

Many Koreans, he says, prefer a steady civil servant career instead of pursuing their interests and take a long series of exams.

While Kim dished out advice to the audience, Bi urged Chinese graduates to pay close attention as "wisdom will lead you through hard times".

In the realm of literature, both countries share even more similarities.

Poet Wang Jiaxin praised Park Hyung-jun's verses as "warm and true, waking my dormant senses".

Related: Journey to the West

Park, often inspired by rural life, says in return that Wang's poems express what he has always felt but failed to articulate.

In spite of the familiarity, both Chinese and Korean writers say they know little about each other.

For example, Korean poet Kim Seon-wu admits that she heard her first modern Chinese poetry at the book fair. She says she hasn't heard any interpretation of "such wonderful Chinese poems" in 16 years of her professional life.

Sitting next to Kim at a reading session, Wang says he knows literature from European countries better than from the neighboring country.

The book fair offered a good opportunity for the writers to get to know each other, he adds.

In addition to Korean writers, more than 60 publishers from South Korea joined the book fair to tap China's market potential.

Sakyejul Publishing Ltd, known for its children's picture books, has long established itself in the European and the US markets. Many of its publications feature fables and fairytales related to family values like filial piety.

Though Chinese readers can identify with these themes easily, Kang Hyun-joo of the publishing house says the company did not join the BIBF in the past six years because of the limited demand. She decided to join this year "to test the water".

"I think business with China will take off soon," Kang says.

sunye@chinadaily.com.cn

8.03K
 
 
Hot Topics
Photos that capture the beauty of China.
...
...
...
主站蜘蛛池模板: 平原县| 常德市| 通州市| 滕州市| 青州市| 武隆县| 巩留县| 南木林县| 河北区| 伊吾县| 东兴市| 南汇区| 全南县| 渝北区| 施甸县| 宜兴市| 临邑县| 兖州市| 金阳县| 彭山县| 长沙县| 湖北省| 房产| 梁平县| 兴化市| 汕尾市| 镇赉县| 封开县| 香格里拉县| 手游| 边坝县| 盖州市| 洛浦县| 榆中县| 凤庆县| 南召县| 梁山县| 法库县| 峨山| 渝北区| 松溪县| 元谋县| 五原县| 泽普县| 白城市| 仙游县| 盐津县| 蒲江县| 延边| 白朗县| 营山县| 长顺县| 依安县| 伊金霍洛旗| 堆龙德庆县| 澳门| 武城县| 武汉市| 鄂托克旗| 乌苏市| 莱阳市| 定兴县| 新丰县| 广河县| 旌德县| 宁波市| 北京市| 榕江县| 湖口县| 赣州市| 荃湾区| 吉隆县| 瓦房店市| 高平市| 眉山市| 元阳县| 拜城县| 墨玉县| 女性| 合作市| 宁国市| 北安市|