男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

Alive with color

Updated: 2013-01-30 11:16
By Deng Zhangyu ( China Daily)

Alive with color

The eaves of a building at the Forbidden City feature colorful painting on the beams, lintels and ceilings. China Photo Press

Alive with color

Wang Zhongjie, 79, has devoted more than 60 years to restoring color painting on ancient Chinese architecture. Yu ChenKang / China Daily

The rich detailing on China's ancient architecture is becoming a lost art. Deng Zhangyu sits down with a master craftsman amid his sketching pencils and vivid paints.

Alive with color

Video: Alive with color 

It's easy to find colorful painting on the beams, pillars, lintels and ceilings of ancient Chinese architecture, especially in imperial palaces. For Wang Zhongjie, a 79-year-old Beijing native, his life is intertwined with these rich strokes of gold, blue and red.

Sitting in his small bedroom with a century-old bed, a bookcase full of materials on painting and a shabby desk, the gray-haired senior keeps drawing various patterns for his art every day. It's been his life for years, even now when he struggles with an atrophic kidney. Unlike the young, accustomed to painting on computers, Wang persists in creating every pattern by hand on paper.

Wang calls himself a surgeon of color painting. In his friends' words, he takes the work so seriously that he makes it into a science - painting with detailed statistics based on his fieldwork.

Alive with color

"I want to make clear the DNA of every pattern drawn in different dynasties," says Wang.

From craftsman to designer to appraiser, Wang has devoted more than 60 years to repairing color painting on Chinese ancient architecture.

After primary school, Wang gave up his studies because of poverty. He became a craftsman, drawing and repairing color paintings at the age of 13, using skills that had been passed down from his grandfather to his father and then to him.

In 1956, Wang was recruited by the Institute of China Antique and Culture Heritage to take up research work on color painting across China.

To copy the color painting of Yongle Palace in Shanxi province, a Taoist temple, Wang spent seven summers there. Later he stayed for four summers in Suzhou and nearby cities well-known for their ancient gardens in Jiangsu province.

"I measured designs, copied them on paper and visited elderly craftsmen to learn their skills. I enjoyed my fieldwork and trips to these cities," Wang recalls.

"Thanks to my years of fieldwork, I can tell the date of a color painting immediately when I see it."

Alive with color

Palestinian girl 'pours' coffee on paintings

Wang joined the Palace Museum staff in the 1970s and began to study the designs and patterns on the imperial palaces.

Color painting was used in ancient China to decorate and protect the timber framework. It also represented the social status of royal families: Only the emperors were allowed to use dragon images and the empresses to use phoenix images. Ordinary people, including merchants and the wealthy, couldn't have such paintings on their buildings.

"Just look at Taihe Palace (a place to hold rituals of the royal family) in the Forbidden City, there are tens of thousands of dragons painted on beams, walls, ceilings and pillars," says Wang.

"As for Fengxian Palace, the place to hold ceremonies to worship ancestors, it's all painted with beaten gold," he says.

Though an expert, Wang still maintains his huge passion for fieldwork and surveys.

When Wanshou Temple in Beijing was under renovation in the 1990s, a craftsman called him for his help one night to determine the accurate pattern of color painting on a beam. Wang told him to prepare a torch and a ladder, and he immediately proceeded to the site.

It took him about 10 minutes to determine the pattern and guide the craftsman on the spot. But by the time he got back home, it was early morning - as the temple was located in a distant suburb.

Alive with color

Chinese art maintains distinctive presence in the Asian art market?

Last year Wang went to an academic conference at Wudang Mountain in Hubei province. To observe the artwork on a mountaintop temple, the then already 79-year-old Wang climbed to the hillcrest, about 300 meters beyond where the upward-bound cable cars stopped.

"My students were nervous. They asked me not to do it. But I felt I was full of energy and excited to see the color painting of the temple," Wang laughs.

Every year, Wang goes to different cities across the country to help repair decorations on ancient buildings and temples. He loves it and is willing to share his knowledge, but he worries about how he will pass his skills to future generations.

"Young people now have better choices than a not-well-paid job like craftsman of ancient buildings," says Wang. "Scholars now prefer reading books to doing fieldwork.

"But traditional crafts and cultural protection need patience and devotion," he says.

Contact the writer at dengzhangyu@chinadaily.com.cn.

8.03K
 
 
...
...
...
主站蜘蛛池模板: 辉南县| 万山特区| 通渭县| 应用必备| 克东县| 会理县| 太湖县| 安新县| 简阳市| 固镇县| 顺平县| 怀集县| 晋州市| 黄平县| 中卫市| 邓州市| 华蓥市| 耿马| 化德县| 扶沟县| 彭州市| 靖州| 买车| 陇川县| 南川市| 都昌县| 来安县| 咸阳市| 上饶县| 临漳县| 呈贡县| 深水埗区| 资兴市| 东城区| 二连浩特市| 响水县| 简阳市| 广河县| 安康市| 洛隆县| 资兴市| 九龙坡区| 武冈市| 临汾市| 太湖县| 舒城县| 遂溪县| 湖州市| 当雄县| 铁岭县| 同德县| 洮南市| 温泉县| 漾濞| 晋中市| 东丰县| 易门县| 紫云| 曲松县| 隆安县| 介休市| 新龙县| 丰顺县| 米泉市| 虎林市| 循化| 农安县| 长乐市| 邵阳县| 响水县| 太仆寺旗| 南部县| 黑水县| 临泽县| 雷州市| 天全县| 宜兰市| 靖远县| 二连浩特市| 宝应县| 景德镇市| 尉犁县|