男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

Craftsmen attempt to keep traditional techniques alive

Updated: 2013-06-13 10:23
By Deng Zhangyu ( China Daily)

Craftsmen attempt to keep traditional techniques alive

A craftsman at Yingjing kiln works on a potter's wheel at Yingjing, Sichuan province. Zhang Jiantang / For China Daily

The fire in a kiln of Yingjing county burns up to 1,500 degrees, flames blazing. Inside are rows of pots made of a special kind of clay found only here.

Craftsmen attempt to keep traditional techniques alive

Going back to root causes

Craftsmen attempt to keep traditional techniques alive

Tea farmers face life after killer quake?

It's the first time the 100-year-old kiln has restarted its fire after the county experienced its worst-ever quake in April.

The quake caused cracks to the walls of the factory. After a simple repair, Zhu Qingping's factory started work again in mid-May.

"The pottery, regardless whether they were finished products or semi-finished ones, were shattered to pieces," says Zhu, the eighth generation to work in his family business.

The county in the western part of Sichuan province has a more than 2,000-year-old history of producing pottery. The traditional techniques of pottery making are still widely used today.

Zhu says all the items in Yingjing are handmade. Most workshops are family-owned. Thus the output is very small.

In total, Zhu's factory produces about 20,000 pieces of pottery a month, most of which are soup pots which are considered less complicated.

Made of a unique type of clay found only in the county, the simple yet ancient pottery produced here is more porous and has a better adsorption rate compared to the purple clay pottery in Yixing, Jiangsu province, for instance.

The white and yellow clay combined with local coal ash are made into silver gray soup tureens, teapots and even artwork. But before the firing process, the items are muted black. That's why they are also called black pottery.

"If you make tea with black teapots, they remain fresh even after half a month in the black teacups. They're extremely breathable," says Zeng Qinghong, whose family has been making black pottery for generations.

During Qingming Festival in April, Zeng sold hundreds of black pottery every day, mostly pots and teapots. But business has been poor since the quake.

"A craftsman makes only one teapot a day. Before the quake, the demand was greater than supply. But now people are afraid of coming here in case there is another killer quake," says Zhu, who owns one of the biggest factories in Yingjing. He has 30 craftsmen at his factory but says hiring skilled craftsmen remains a challenge.

Many people in the mountainous county choose to work in the cities for bigger paychecks so that they can rebuild their houses, instead of remaining in the county to be craftsman, which pays little.

A craftsman makes, on average, 30 pots a day and earns a salary of 2,000 yuan ($320) a month. For those who are skillful enough to make teapots, they earn an extra 1,000 to 2,000 yuan, says Zeng.

"But that's not enough to keep the youngsters here to learn our traditional techniques. Besides they have to sit for a whole day. It's boring for them," says Zeng.

Then why not use machines?

"I want to keep the purity of traditional handicraft. More people now prefer handmade pottery. To some extent, handmade pottery is one of our advantages," says Zeng, who believes in quality over quantity.

8.03K
 
 
...
...
...
主站蜘蛛池模板: 磴口县| 钦州市| 肇东市| 兴仁县| 锡林郭勒盟| 德钦县| 苏州市| 思南县| 黎川县| 海南省| 江北区| 贺兰县| 六枝特区| 榆树市| 桐乡市| 南华县| 维西| 连江县| 武夷山市| 突泉县| 安达市| 盐城市| 屏南县| 新丰县| 泾阳县| 衡阳县| 龙江县| 丹凤县| 新民市| 独山县| 普兰县| 陈巴尔虎旗| 湘潭市| 梨树县| 普陀区| 土默特左旗| 凌源市| 会东县| 黎平县| 眉山市| 上栗县| 平湖市| 澄城县| 达日县| 邵阳市| 达孜县| 桐乡市| 余江县| 潮安县| 邢台县| 阿拉尔市| 尚义县| 华阴市| 四会市| 海门市| 兴山县| 南昌县| 喀什市| 明光市| 曲麻莱县| 连江县| 绵阳市| 凤凰县| 新营市| 驻马店市| 泰安市| 垣曲县| 金门县| 邢台市| 崇信县| 炉霍县| 尖扎县| 三门峡市| 河津市| 揭东县| 古交市| 进贤县| 南靖县| 永嘉县| 鄱阳县| 会昌县| 海城市|