男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / X-Ray

Leftover women or an unappreciated feast?

By Raymond Zhou | China Daily | Updated: 2013-09-28 08:51

In China, single women in their 30s have become the target of attention for the wrong reason, not for their professional achievements but for their perceived undesirable marital status. This is the result of applying outdated yardsticks to a significant new social phenomenon.

The biggest news story gripping China for the past two weeks is a trivial one. It involves only two people - Faye Wong and Li Yapeng - who announced on Sept 13 that they had just divorced.

Wong is a superstar singer whose every move is covered by reporters or paparazzi. Li is an actor with a lower profile, a second-tier star, you could say.

Leftover women or an unappreciated feast?

They were married in 2005. For the first couple of years of their marriage, few bet that it would last. Apart from the chasm in professional achievements, there was also the age gap. Wong is two years older - although she used to date Nicolas Tse, a singer-actor 11 years her junior.

But the Wong-Li divorce shocked many because they seemed to have overcome the seven-year itch, so to speak.

Now I'm not in a position to comment on their marriage and the ultimate separation. What little I gathered about them was from their micro blog postings, such as Li's remark: "I wanted a family, but you're destined to be a legend."

Wong does not have a busy career, it seems. She commands such exorbitant fees that she once retired for five years before returning to the concert stage.

In other words, Wong is not the best representative of a group of women so successful that few men are qualified to be their match.

But in urban China, a demographic of young career women has emerged. These are white-collar professional women, often in management positions, and with great looks to boot. But they are considered dangerously close to "being beyond marriageable age".

They are called the "leftover women" in China.

One has to remember that China has a surplus of men, which, according to some surveys, will reach 30 million by the year 2020. How can a woman be too old to find a spouse in such a gender-skewed society?

Yet, the "leftover women" phenomenon has its own twisted logic. Chinese tradition has it that people marry their social peers, or in old parlance, "the houses and doors should match between the two sides". When a disparity in social rank exists, men tend to marry downwards while women do the opposite.

Related:

Faye Wong announces her divorce

Faye Wong and Li Yapeng shock fans with divorce

For more X-Ray, click here

Previous 1 2 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 巢湖市| 商丘市| 汤原县| 珲春市| 黄龙县| 汉中市| 若羌县| 东兰县| 阿克陶县| 河间市| 高雄市| 高碑店市| 阿城市| 云浮市| 腾冲县| 墨江| 三河市| 榆林市| 松潘县| 明光市| 蒲城县| 荣昌县| 新绛县| 盐亭县| 福鼎市| 安多县| 离岛区| 缙云县| 兴国县| 顺昌县| 洞口县| 繁峙县| 阿克苏市| 西吉县| 吴忠市| 鹤岗市| 曲水县| 英山县| 乌兰察布市| 石景山区| 浦北县| 铅山县| 岳阳市| 自贡市| 布尔津县| 崇明县| 永清县| 突泉县| 墨脱县| 巴马| 尼玛县| 新丰县| 保康县| 沽源县| 卫辉市| 闻喜县| 炎陵县| 凯里市| 洛南县| 津市市| 邓州市| 丹凤县| 宿迁市| 同江市| 交口县| 凤阳县| 东莞市| 修武县| 申扎县| 五莲县| 老河口市| 兴海县| 周宁县| 文水县| 固阳县| 永宁县| 福泉市| 大同市| 利川市| 布尔津县| 阜城县| 商河县|