男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / X-Ray

Leftover women or an unappreciated feast?

By Raymond Zhou | China Daily | Updated: 2013-09-28 08:51

In China, single women in their 30s have become the target of attention for the wrong reason, not for their professional achievements but for their perceived undesirable marital status. This is the result of applying outdated yardsticks to a significant new social phenomenon.

The biggest news story gripping China for the past two weeks is a trivial one. It involves only two people - Faye Wong and Li Yapeng - who announced on Sept 13 that they had just divorced.

Wong is a superstar singer whose every move is covered by reporters or paparazzi. Li is an actor with a lower profile, a second-tier star, you could say.

Leftover women or an unappreciated feast?

They were married in 2005. For the first couple of years of their marriage, few bet that it would last. Apart from the chasm in professional achievements, there was also the age gap. Wong is two years older - although she used to date Nicolas Tse, a singer-actor 11 years her junior.

But the Wong-Li divorce shocked many because they seemed to have overcome the seven-year itch, so to speak.

Now I'm not in a position to comment on their marriage and the ultimate separation. What little I gathered about them was from their micro blog postings, such as Li's remark: "I wanted a family, but you're destined to be a legend."

Wong does not have a busy career, it seems. She commands such exorbitant fees that she once retired for five years before returning to the concert stage.

In other words, Wong is not the best representative of a group of women so successful that few men are qualified to be their match.

But in urban China, a demographic of young career women has emerged. These are white-collar professional women, often in management positions, and with great looks to boot. But they are considered dangerously close to "being beyond marriageable age".

They are called the "leftover women" in China.

One has to remember that China has a surplus of men, which, according to some surveys, will reach 30 million by the year 2020. How can a woman be too old to find a spouse in such a gender-skewed society?

Yet, the "leftover women" phenomenon has its own twisted logic. Chinese tradition has it that people marry their social peers, or in old parlance, "the houses and doors should match between the two sides". When a disparity in social rank exists, men tend to marry downwards while women do the opposite.

Related:

Faye Wong announces her divorce

Faye Wong and Li Yapeng shock fans with divorce

For more X-Ray, click here

Previous 1 2 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 灵寿县| 山阴县| 台北县| 始兴县| 买车| 木兰县| 普兰县| 习水县| 扎赉特旗| 莒南县| 张家界市| 彭水| 丹棱县| 罗城| 北川| 和平区| 金平| 武邑县| 顺义区| 汽车| 平顶山市| 大埔县| 济宁市| 淳化县| 工布江达县| 新田县| 襄城县| 武山县| 铜山县| 靖安县| 南漳县| 双柏县| 涞水县| 洛隆县| 合阳县| 且末县| 商洛市| 桓仁| 铜山县| 宽甸| 万载县| 略阳县| 伊宁市| 光泽县| 册亨县| 安溪县| 桑植县| 衡阳市| 丰顺县| 沙田区| 麻江县| 保亭| 攀枝花市| 田林县| 汶上县| 晋州市| 蒙山县| 金门县| 巴彦县| 项城市| 牡丹江市| 大竹县| 金塔县| 双城市| 玉环县| 大安市| 梁山县| 兖州市| 三亚市| 龙江县| 迁安市| 称多县| 汉中市| 泰和县| 公主岭市| 灌阳县| 奎屯市| 阜新| 唐海县| 汉源县| 德昌县| 类乌齐县|