男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

A country at the opera

Updated: 2013-10-18 00:23
By Raymond Zhou ( China Daily)

As bicentennial celebrations of the opera world's twin titans build up to a crescendo, Raymond Zhou takes time to look back at how far China has come in embracing Wagner and Verdi in our musical life.

A country at the opera

Soprano Wang Wei plays Brunnhilde in Die Walkure. Provided to China Daily

Wagner in China

A country at the opera

The Bridal Chorus from Lohengrin reached China around the fin de siecle — so long ago that an ancient Chinese love poem was adopted for its lyrics. Of course it was limited to the elite who had exposure to Western culture.

For the most part, Richard Wagner did not receive advocacy in China by music makers, but rather by men of letters. Renowned poet Xu Zhimo published the following lines in Shanghai in 1923: "Is it the power of gods or magic / That whips up thunder and lightning / Storms and wails / Waves of desperate sea… / Emotions, rage, generosity and melancholia / Are stirred up by strings and brass / Into a music drama inimitable / By Wagner, a pioneer in the sound and the heart." It's not among Xu's better-known works, but who else in China had enjoyed Wagner in a hall as he probably did while studying in England.

In the 1940s, some Chinese disciples of Nietzsche mentioned Wagner and his Ring in their treatises, but few understood what they were talking about. For the first three decades of New China, Wagner was non-existent even in the teachings of the nation's music academies because he was not one of those artists endorsed by Marxist authorities. When Yan Baoyu, a scholar educated in Germany and exposed to Wagner's music, was invited in 1980 to submit an entry on this giant of German culture to a new Chinese encyclopedia, he was allowed to touch on only Wagner's literary writings, but not his music.

In 1987, a Wagner biography in Chinese translation was published. Ten years later, the Chinese librettos of all his operas came out in a two-volume set, edited by Liu Xuefeng, who has since gone on to be a major apostle for Wagner in China. Chen Weizheng, a Chinese emigrant in Germany, has been attending the Bayreuth Festival for two decades, filing reports to the Chinese press and inviting Chinese enthusiasts to join him.

Wagner's music did not start seriously trickling into the Chinese mainland until the 1990s. The first complete opera by Wagner to find its way onto a Chinese stage was The Flying Dutchman, which was presented in Shanghai Grand Theater in 1999. Conductor Tang Muhai said he chose this opera because it has traces of Italian operas, which would make it more accessible to the Chinese audience.

Related:

Kun Opera interprets classic

Oil painting museum opens in Beijing

Autumn HK auction to feature contemporary art

Self portrait of Da Vinci debuts in China

Photos capture Arctic beauty before it is too late

Previous Page 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next Page

8.03K
 
 
...
...
...
主站蜘蛛池模板: 商都县| 来宾市| 杨浦区| 四子王旗| 昆山市| 湖北省| 丹东市| 海林市| 阳山县| 兰州市| 霍林郭勒市| 成都市| 社旗县| 谢通门县| 武宣县| 浮梁县| 涞水县| 杭锦旗| 汶上县| 镇巴县| 大丰市| 山阳县| 满城县| 新余市| 察哈| 镇远县| 商河县| 乌兰县| 莫力| 广西| 旬阳县| 刚察县| 满城县| 开江县| 上饶县| 罗田县| 阜康市| 班玛县| 榕江县| 张家港市| 彰化市| 蒙山县| 建始县| 孟连| 图们市| 阳原县| 灯塔市| 茌平县| 荔波县| 涿州市| 牙克石市| 宁阳县| 广昌县| 南昌县| 凤台县| 丰都县| 咸丰县| 射洪县| 彭山县| 保康县| 肇庆市| 宜宾县| 舒城县| 陈巴尔虎旗| 诏安县| 黎城县| 贵定县| 繁峙县| 盈江县| 闻喜县| 临清市| 庆阳市| 连云港市| 洪湖市| 炉霍县| 澄城县| 禄劝| 沽源县| 绥滨县| 巴里| 洪江市| 荣昌县|