男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / X-Ray

From the horse's mouth, literally

By Raymond Zhou | China Daily | Updated: 2014-02-04 07:44

From the horse's mouth, literally

A signature ink painting by Xu Beihong, who trained in France and spent hours studying horses' movements and expressions.

 

Different emphasis

From the horse's mouth, literally

Liaoning museum showcases horse paintings 

From the horse's mouth, literally

Expat paints horse for Lunar New Year 

 From the horse's mouth, literally

Horse theme a hit with artists 

While the tale of Pegasus is not widely known in China, "flying horse" is by no means a strange term. Several brands are named after it, most notably a cigarette with a long history.

It is true that China may pale in comparison with the West in creating talking horses or weeping horses in art and literature, with most of our horse-related prominence being in our vocabulary.

But before we get to that, I'll point to the different emphasis, or rather East-West focus, on different aspects of the horse. For example, most English words for "horse" define the animal by age and gender, such as colt for a male horse under the age of 4, filly for a female horse less than 4 years old, mare for a female aged 4 or older, yearling for one between 1 and 2 years old, and foal for one younger than a year old. Gelding and stallion denote castration or non-castration.

In contrast, most Chinese descriptions for the horse concern colors. Biao (驃) is yellow; liu (騮) is red with black mane and tail; yan (骃) is grayish; li (驪) is black; guo (騧) is yellow with black mouth; qi (騏) is purplish black; hua (驊) is red like the fruit date; xing (骍) is another kind of red; cong (驄) is blue; zhui (騅) is black with white feet; and mang (駹) is black with white face. Ju (駒) and ji (驥) refer to young and old horses, but not how young or how old, while jun (駿) and nu (駑) are names for fast and slow ones.

We have more names for different horses than there are zodiac animals, but most of them appear to have been inspired by the color spectrum.

We Chinese also have an equivalent for the term "prince charming" that has a whiff of the fairytale about it. It is "prince on a white horse" or "white-horse prince".

But a study of the colors of horses' coats made me realize the inherent irony in this Disney-like phrase: With rare exceptions, a horse turns gray or white as it ages, and is usually born with a darker shade. If you are not sure, check the skin underneath a white horse's coat.

So, associating a prince with mortality is not really the best way to present his youthful charm. However, since most of us are not equine veterinarians, we can be excused for envisioning this most desirable companion for females in the color of purity and forget about old age.

For more X-Ray, click here

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 弥渡县| 五大连池市| 茌平县| 廊坊市| 梓潼县| 济宁市| 泾源县| 龙里县| 迁西县| 平武县| 金门县| 任丘市| 丽水市| 大丰市| 临沧市| 荔波县| 辉县市| 秦安县| 格尔木市| 顺义区| 凤冈县| 日喀则市| 城步| 龙井市| 陵川县| 喀喇| 阳西县| 遵化市| 含山县| 怀来县| 大竹县| 恩施市| 新邵县| 绥棱县| 含山县| 郯城县| 东阳市| 桑日县| 阳山县| 乌兰察布市| 利川市| 萍乡市| 镇坪县| 桂林市| 商洛市| 兴文县| 新乡县| 从化市| 阳江市| 赫章县| 奉节县| 丰原市| 武宣县| 夏津县| 江北区| 即墨市| 永春县| 右玉县| 专栏| 康平县| 清丰县| 乐业县| 平利县| 泰和县| 玉林市| 夏河县| 洛南县| 潮安县| 阿克| 平阴县| 南皮县| 监利县| 揭东县| 海宁市| 灵川县| 洪湖市| 宜宾市| 郓城县| 荆门市| 米易县| 酒泉市| 嘉定区|