男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Change to urban identity

Updated: 2011-12-21 08:06

(China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

For the first time in history, there will be more urban dwellers than rural residents in China, according to the 2012 Blue Book on China's Society released by the Chinese Academy of Social Sciences.

Scholars involved in its compilation hail this as a milestone moment for the country, and for a historically agricultural civilization like ours, crossing this threshold will be.

The transition from a rural to an urban society will mean not only a structural change in the nation's demographics, but also changes in people's ways of life, consumption behavior and personal values that will have profound effects on the economy and society as a whole.

Crossing the threshold from a rural to an urban society means the pace of urbanization will accelerate conspicuously, injecting tremendous vitality into the economy.

And experts expect urbanization to serve as a new engine for progress, as urbanization creates new demands and these demands propel the economy forward. So the rural population, which is considered a drag by many, is in fact a huge reservoir of market potential. This may translate into an unrivaled advantage, especially as the economic decision-makers shift the focus from overseas to domestic demand.

However, there are still concerns about whether this threshold really has been crossed, because the slightly more than 50 percent of the population defined as urban residents in the blue book, includes workers who are registered as rural residents but work in cities.

That numerous "new urban residents", as they are termed in some of our more outsider-friendly cities, continue to share the collective designation "nong min gong", literally "farmer-workers", shows how difficult and incomplete the identity change is.

Physically living and working in a city does not turn a person of rural origin into an urban resident under the still rigid household residence registration regime.

In most cases, those carrying the nong min gong label, no matter what they do and how long they have been living and working in cities, are still treated as aliens.

The majority of them are effectively excluded from the welfare guarantees available only to those officially registered as urban dwellers and their children are denied access to the education their officially registered counterparts enjoy.

Such "urbanization" is nominal, and will not deliver the kind of benefits the scholarly rhetoric boasts.

The blue book's account of urbanization, therefore, cannot really be regarded as a sociological truth. Given urbanization's essential significance for the nation's future prosperity, there is an imperative need to review and reshuffle the obsolete rules sustaining the urban-rural divide.

Some cities have already worked out sensible approaches to their new urban residents, and as these practices accumulate, those that are successful should prompt progress at strategic levels.

(China Daily 12/21/2011 page8)

主站蜘蛛池模板: 怀宁县| 永仁县| 运城市| 尚义县| 双流县| 阳新县| 平邑县| 汾阳市| 绵竹市| 卓资县| 洪湖市| 扶沟县| 大新县| 文昌市| 长沙市| 永城市| 黔江区| 军事| 喜德县| 若羌县| 延川县| 台安县| 西城区| 泾阳县| 隆化县| 丹棱县| 沾化县| 涞源县| 惠州市| 镇康县| 广灵县| 松江区| 开封市| 邹平县| 牙克石市| 金坛市| 宜川县| 灵山县| 丰镇市| 临潭县| 含山县| 潞西市| 巴青县| 雷州市| 龙山县| 淳化县| 钟山县| 门源| 孝义市| 吴江市| 黑龙江省| 恩平市| 镇赉县| 固始县| 长子县| 华池县| 琼结县| 资溪县| 九龙县| 松江区| 义乌市| 石门县| 玉林市| 洛隆县| 九龙坡区| 洛隆县| 和顺县| 庆城县| 镇平县| 大安市| 昌江| 申扎县| 昌乐县| 舟山市| 大英县| 富裕县| 成武县| 宁都县| 遂昌县| 清徐县| 平安县| 桃源县|