男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Rural land reform

Updated: 2013-11-14 07:29
( China Daily)

A relaxation in rural land use was the trailblazer for the country's reform and opening-up in the early 1980s, when a system of contacted responsibility linking remuneration to output spread among farmers. But villagers have been left far behind in the more than three decades of rapid economic growth since then.

Fundamentally transforming the land use system to their benefit has become essential if the government is to realize its goals of common prosperity and national revival.

Rural land reform

A farmer harvests rice in Yongzhou, Hunan Province. [Photo / Bai Yu]

This may explain why the communique from the Third Plenum of the 18th CPC Central Committee highlighted that villagers will be granted more access to property rights; public resources will be fairly distributed in rural and urban areas; and a unified market will be established for the use of land in both urban and rural areas.

Disputes between rural residents and local governments arising from the requisitioning of land have been a major source of instability in the past decade, as the fact that villagers collectively own rural land has provided the opportunity for unfair or even dirty deals in the trading of rural land and an excuse for local governments to requisition land for whatever purposes they want.

It goes without saying that transformation of the current rural land use system is the only workable approach to allow villagers to access their property rights.

As a matter of fact, it has already become common in some places for villagers to rent out their homes or transfer their rights to rural land for the construction of houses for profit and then use the money to buy homes in urban areas.

Nevertheless, a policy and a system are needed to give legitimacy to this practice and to regulate the market so that the rights and interests of rural residents can be better protected. And of even greater concern, arable land needs to be strictly prohibited from being traded for non-agricultural purposes.

Yet it will not be an easy job to balance the interests of all parties involved in the land reform without establishing a fair and transparent mechanism and implementing a set of reasonably designed rules.

With more down-to-earth efforts to ensure the smooth operation of the land market, the rural land system could again blaze the trail for the country's overall reform.

(China Daily 11/14/2013 page8)

8.03K
...
主站蜘蛛池模板: 岳普湖县| 宜州市| 丰顺县| 盈江县| 武陟县| 喀喇沁旗| 鹤峰县| 揭阳市| 莱西市| 木兰县| 河南省| 东山县| 陆丰市| 德兴市| 巢湖市| 三明市| 宜城市| 垣曲县| 抚州市| 天门市| 黔南| 西丰县| 金川县| 咸丰县| 平舆县| 绥芬河市| 广宗县| 无棣县| 广东省| 武山县| 杭锦后旗| 黄冈市| 遂川县| 资阳市| 甘德县| 思茅市| 天水市| 神农架林区| 栾城县| 乌什县| 扎囊县| 钟山县| 板桥市| 开远市| 中卫市| 尼玛县| 蒲城县| 凤阳县| 仙桃市| 临沭县| 游戏| 淳安县| 芮城县| 涞水县| 阜城县| 万全县| 岳西县| 抚顺县| 墨江| 枞阳县| 阿图什市| 天长市| 望奎县| 神池县| 庆安县| 永州市| 上杭县| 海安县| 渝中区| 渭源县| 马尔康县| 德惠市| 铜鼓县| 大渡口区| 绥化市| 江北区| 泸西县| 通化县| 武陟县| 西宁市| 保康县| 固始县|