男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Opinion / Editorials

Dalai Lama meeting, a political gimmick?

(China Daily) Updated: 2015-02-02 07:44

In whatever form and on whatever occasion, should a president of the United States meet with the Dalai Lama, it will unquestionably step on China's toes and therefore cast a shadow over US-China relations. This should be clear to all US politicians.

So Washington seems to play a political gimmick by inviting the Dalai Lama to the National Prayer Breakfast on Thursday (US local time), at which US President Barack Obama is due to deliver remarks. We have no idea whether it was the US president's idea to invite him. Neither do we know whether such an arrangement has been orchestrated so the meeting is not a specially arranged one, so that more room is left for the White House to respond to China's reaction.

But whatever the reason, Obama is acquiescing to the Dalai Lama's attempt to split Tibet from China.

Tibet is an inseparable part of China. The Dalai Lama's flight from China's Tibet in 1959 was because of his failed attempt to maintain the serfdom in the region, under which the majority of Tibetans were slaves leading a life of unimaginable misery.

Over the years, the Dalai Lama has never stopped conducting subversive activities in order to pursue his dream of an "independent" Tibet. This has not only caused a lot of trouble to China, but also negatively affected the social and political stability in the Tibet autonomous region.

However, some politicians in the US believe what he says and turn a blind eye to what he does. Some have even gone so far as to echo his calls for an "independent Tibet."

Obama should not be that unwise. He should know that meeting the Dalai Lama and thus endorsing what he has been doing constitutes interference in China's domestic affairs. It is also against international conventions, as it infringes upon China's territorial integrity.

China-US relations are not just in the interests of both countries, but also of importance to world peace and development. It is important for both sides to keep their relations on the right track by managing their differences and respecting each other's core interests.

Obama has met the Dalai Lama three times, which, instead of being a move to manage their differences, has caused damages to bilateral ties.

If he does cherish the smooth development of US-China relations and does treasure what such relations can achieve for a better world, he needs to think twice about his fourth meeting with the Dalai Lama.

 

Most Viewed Today's Top News
...
主站蜘蛛池模板: 会同县| 平凉市| 廉江市| 自治县| 宜阳县| 沙坪坝区| 陆河县| 长兴县| 铜川市| 太仓市| 龙川县| 仲巴县| 山西省| 惠州市| 碌曲县| 怀宁县| 铁岭县| 新兴县| 江山市| 岳阳县| 湛江市| 涟水县| 娄烦县| 德令哈市| 古田县| 富源县| 镇宁| 赣榆县| 永丰县| 南投县| 潮州市| 苏州市| 乌兰浩特市| 泰兴市| 常熟市| 嘉峪关市| 富蕴县| 天柱县| 广饶县| 沂源县| 弋阳县| 深泽县| 桓仁| 峨山| 永仁县| 城步| 台南县| 樟树市| 临武县| 南部县| 望谟县| 册亨县| 肥东县| 秦皇岛市| 堆龙德庆县| 项城市| 伊金霍洛旗| 房产| 重庆市| 瓮安县| 宝丰县| 胶南市| 翼城县| 淳安县| 抚州市| 中卫市| 仁寿县| 南溪县| 招远市| 芜湖县| 武城县| 郑州市| 綦江县| 富顺县| 临沭县| 台南市| 永定县| 个旧市| 达孜县| 岳普湖县| 赣榆县| 辽宁省|