男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Opinion / Editorials

Long delayed apology for WWII slave labor

(China Daily) Updated: 2016-06-03 08:46

Long delayed apology for WWII slave labor

James Murphy, a US POW who survived working at Mitsubishi's Osarizawa Copper Mine and the infamous Bataan Death March in the Philippines, reacts after a Mitsubishi news conference apology in Los Angeles on Sunday. [Photo/Agencies]

The apology and compensation offered on Wednesday by Mitsubishi Materials Corp to the survivors or the families of 3,800 Chinese nationals forced to work as slave labor during World War II is a case of justice being done-finally.

More than 70 years have passed since about 40,000 Chinese were brought to Japan to work as forced labor.

Around 7,000 died there because of the harsh working conditions, malnutrition and mistreatment.

The survivors were haunted by their experience, suffering not only from psychological trauma, but also a lasting sense of humiliation and injustice, as their attempts to file lawsuits to have their woes redressed were invariably rejected by Japanese courts.

The 100,000 yuan ($15,200) in compensation to be paid to the survivors or the families of Chinese laborers forced to work in the mines and factories of Mitsubishi Mining, as the company was then called, by no means fully makes up for the lives lost or the sufferings of the survivors.

But it reflects contrition of some sort by the company, and also indicates a willingness to seek reconciliation.

The compensation and the apology it has offered, as well as Mitsubishi's promise to build memorials for the Chinese who died in the labor camps, will help soothe the pain still felt by the families of the deceased and the few remaining survivors, whose number is now less than 20.

Mitsubishi has set a good example for other Japanese companies, such as Mitsui Mining, to follow. They should know only by taking a responsible attitude toward history and paying off their moral debt can they win forgiveness for their wartime actions.

The Japanese courts have always rejected claims for reparation by former Chinese laborers on the grounds of state immunity and the country's statute of limitations-a 20-year limit on the filing of such lawsuits.

They have also insisted the Chinese have no judicial right to ask for compensation, because they claim it was renounced in a Sino-Japanese joint communiqué in 1972 when the two countries normalized ties.

But, while China waived reparation claims by the state, it never waived such claims by Chinese nationals as individuals. It is both legally and morally justified for Japan's war victims to demand the country right its wrongs.

By refusing to take any responsibility for the wartime forced labor, the Japanese courts have continually rubbed salt into the wounds.

However, justice may be delayed, but it will not be denied.

Most Viewed Today's Top News
...
主站蜘蛛池模板: 历史| 景洪市| 林周县| 盐津县| 灵璧县| 涞源县| 黑龙江省| 信丰县| 惠州市| 道孚县| 东海县| 且末县| 鄢陵县| 搜索| 松江区| 义马市| 红安县| 乐山市| 化德县| 图木舒克市| 施甸县| 余江县| 田阳县| 通渭县| 犍为县| 钟山县| 泽普县| 德兴市| 太湖县| 凤翔县| 密云县| 武邑县| 富锦市| 三都| 勐海县| 卓尼县| 晋城| 宁海县| 渑池县| 叶城县| 秭归县| 宁武县| 波密县| 梁山县| 金堂县| 嘉禾县| 宁武县| 古蔺县| 海南省| 晋城| 宜阳县| 汕尾市| 建德市| 巴东县| 昌图县| 泰和县| 通州市| 庄河市| 湖州市| 新闻| 旅游| 长寿区| 巩义市| 宣化县| 农安县| 巩义市| 曲周县| 绥化市| 海晏县| 东乡县| 南宁市| 西城区| 太白县| 秭归县| 樟树市| 留坝县| 长子县| 雅安市| 漠河县| 金溪县| 交口县| 济源市|