男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Opinion
Home / Opinion / Op-Ed Contributors

Textbooks can't be the only guide for pupils

By Berlin Fang | China Daily | Updated: 2017-03-31 07:24

Textbooks can't be the only guide for pupils

Students from the Qiang ethnic group study the regional textbook in Sichuan province.[Photo/China Daily]

The People's Education Press has announced that it will remove the "fake text" about Thomas Edison (1847-1931) from textbooks since the next semester from September.

According to that text, Edison, as a child, used mirrors to direct light to the operation table during his mother's appendicitis surgery. Though the story highlights the earlier creativity of Edison, the first appendicitis surgery was performed in 1886, when Edison was 39 years old.

Some people said some Chinese textbooks have similar factual errors. For instance, one text describes a father rushing to a school to save students after the 1994 earthquake rocked California. Yet a simple fact check shows the 1994 earthquake occurred at 4:30 am when most of the students were in bed. All such texts sound like the story of George Washington cutting the cherry tree, teaching good moral lessons with fake stories, which eventually lead to credibility problems. And after suspecting readers debunk such stories, editors should either correct the mistakes or remove the contents from textbooks.

But a few authorities argue that these are not history textbooks, but books to teach Chinese language and literature to students. As such, they allow room for fictional "embellishments". Such arguments are indefensible, as Edison is a historical figure and biographical materials should be faithful to facts. Authors or editors cannot just make up content with factual loopholes.

It causes a great uproar every time there is an issue with Chinese textbooks, for instance, when someone detects a problem, or when editors remove a historically revered author's article. One wonders why such debates don't stay in the smaller circles of Chinese teachers and textbook compilers. The main reason is that the teaching of language and literature revolves excessively around the use of a few textbooks students are assigned, even when there are more and better reading materials out there.

In urban areas with ample number of bookstores and libraries, students have access to other books they can read, which could mitigate the problems caused by these "fake texts". But in rural and less-developed areas, students don't have facilities or resources to borrow or buy additional books. Their textbooks become the only books they read, hence their importance and the public attention on them.

I have also noticed that none of the textbook controversies in the past decade was identified by a student suspecting an error. It is worrisome that the majority of students just accept whatever they get.

Heavy dependence on textbooks in China might cause "intellectual malnutrition" among students. It's true that editors carefully select these textbooks, but students should also be taught to find additional reading materials to enrich themselves. Educators and families should not put all their developmental eggs in one textbook basket for students. While publishers should address the problems with textbooks, I have higher hope that teachers and parents would scaffold students' ability to choose additional sources to read. I also plead for more reading, as a thin textbook doesn't offer much for the developmental needs at any grade level.

To widen students' scope of reading, the Chinese government ought to build libraries in less-developed areas. With ubiquitous technology and mobile phone access, Chinese educators should also think of innovative solutions to help students overcome the problems with accessing high-quality reading materials.

Mobile reading is becoming increasingly available for the average Chinese reader, and plenty of reading materials have already been digitized. The scarcity of content or platforms should no longer be a problem. What follows then is the development of teachers' ability to help students screen and select a vast array of reading materials.

Besides, increased need for reading should be an opportunity for textbook publishers, too, as they can offer more products to teachers and parents to choose from.

Berlin Fang is an instructional designer, literary translator and columnist writing on cross-cultural issues.

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 于都县| 柳林县| 英山县| 涞水县| 宁德市| 栖霞市| 安阳市| 青岛市| 南川市| 江阴市| 南康市| 深圳市| 青铜峡市| 崇文区| 阿拉善右旗| 宜丰县| 林西县| 阿瓦提县| 札达县| 临沭县| 隆化县| 扎兰屯市| 轮台县| 永年县| 武川县| 珠海市| 高陵县| 太仆寺旗| 昔阳县| 宁晋县| 盐城市| 吉安县| 天台县| 乐都县| 新巴尔虎左旗| 江阴市| 新竹县| 南华县| 靖安县| 新晃| 卫辉市| 五大连池市| 区。| 习水县| 定边县| 呼图壁县| 东至县| 永定县| 嘉义县| 剑河县| 陇西县| 青海省| 田林县| 乳山市| 仪陇县| 南康市| 木兰县| 论坛| 南通市| 茌平县| 威信县| 汉中市| 巴彦县| 钦州市| 三门县| 建德市| 会理县| 安图县| 北安市| 奉化市| 商河县| 宝清县| 台北市| 宣汉县| 淮阳县| 青龙| 惠安县| 邯郸县| 梅河口市| 绥宁县| 明溪县| 岗巴县|