男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
World / Cultural Exchange

A British chef in China and his kitchen classroom

(Xinhua) Updated: 2015-10-18 07:08

BEIJING - At a small restaurant in a Beijing hutong, a young British man is teaching the Chinese how to cook.

Jamie Bilbow, 27, opened Rice Kitchen three years ago and began his journey in teaching Western cuisine to Chinese people.

The British chef calls himself "Dami," which means rice in Chinese and sounds similar to "Jamie."

Born in England, Bilbow moved to Hong Kong with his parents at the age of one. He lived in the city almost 18 years and developed an interest in cooking and Chinese culture.

After studying at the School of Oriental and African Studies (SOAS) of the University of London, he came to Beijing in 2011 to pursue his goals: learning to cook Chinese food and becoming a chef in China.

To the surprise of many, "Dami" started his cooking career in Beijing as a street vendor. Wearing a baggy green coat, the Briton rode a tricycle that said "Rice Kitchen," wheeling through hutongs in the capital and hawking his Middle Eastern-inspired pita and hummus in fluent Mandarin.

Wherever he went, his mobile kitchen always drew crowds. But his street presence also attracted the attention of "chengguan," or urban management officers, who always persuaded him to leave.

After hearing complaints from some customers who missed his food cart, he decided to settle down in a permanent location. In 2012, he rented a warehouse from a friend and rebuilt it into a restaurant in a hutong near the Drum Tower in central Beijing.

He painted a traditional Chinese saying on the restaurant's wall: "Food is the paramount necessity of people." But he soon found that locals rarely frequented the unassuming place. Customers were few and far between.

A favorable turn came when a bilingual school headmaster invited him to teach Chinese parents how to cook Western food. Perhaps influenced by his father, a university professor, Bilbow was good at teaching.

He found that the surging popularity of his cooking classes reflected the cosmopolitan tastes of China's growing middle class, who like to include foreign cuisine and Western cooking styles in their diets.

The success of the lessons inspired him to transform his restaurant into a classroom.

He posts information for his twice-a-week class on microblog site Weibo, including recipes for pasta, avocado salad and steak. The account has attracted tens of thousands of followers so far and hundreds of students, especially young parents and white-collar workers.

He has also created new dishes that combine Chinese flavors and Western styles. "That is my hobby. I love to study Chinese food and I like to make dishes with both Chinese and Western elements," he said in Chinese.

Last year, he hosted a TV episode that allowed him to travel to remote southwest China's Yunnan Province to discover and introduce audiences to the local food.

Not satisfied with just the classroom, he authored a recipe book in Chinese that is available at all large bookstores and online shops in China.

"My biggest dream is to teach more Chinese people how to cook Western food at home," he said in the book.

Trudeau visits Sina Weibo
May gets little gasp as EU extends deadline for sufficient progress in Brexit talks
Ethiopian FM urges strengthened Ethiopia-China ties
Yemen's ex-president Saleh, relatives killed by Houthis
Most Popular
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 武定县| 正宁县| 姚安县| 西林县| 珲春市| 宝山区| 佛山市| 三台县| 余庆县| 黔东| 大名县| 尼玛县| 通山县| 炎陵县| 改则县| 陆良县| 康乐县| 依安县| 区。| 电白县| 昌都县| 乐陵市| 百色市| 永春县| 安吉县| 六安市| 西城区| 县级市| 巫山县| 曲阜市| 安乡县| 肃宁县| 天津市| 宁武县| 楚雄市| 黄石市| 金川县| 方山县| 犍为县| 哈密市| 安龙县| 正蓝旗| 葫芦岛市| 淳化县| 德兴市| 航空| 铁岭县| 苍溪县| 南漳县| 楚雄市| 永嘉县| 崇义县| 耒阳市| 马山县| 荆州市| 江口县| 黄石市| 永春县| 剑阁县| 尉犁县| 确山县| 伊川县| 万全县| 临高县| 南皮县| 布尔津县| 南靖县| 顺平县| 大新县| 德州市| 扶余县| 阳西县| 许昌市| 安图县| 拉孜县| 沛县| 年辖:市辖区| 满洲里市| 凤山县| 临湘市| 台南县| 宝山区|