男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
World / Political Ties

Full text: China-UK Joint Declaration on Building a Global Comprehensive Strategic Partnership for the 21st Century

(chinadaily.com.cn) Updated: 2015-10-22 17:24

At the invitation of Her Majesty Queen Elizabeth II of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, His Excellency President Xi Jinping of the People's Republic of China undertook a State Visit to the UK from 19 to 23 October 2015. During the visit, President Xi was received by Her Majesty and senior members of the Royal Family, and held extensive in-depth discussions with Prime Minister David Cameron at No. 10 Downing Street, his Chequers residence, and during a visit to Manchester.

Full text: China-UK Joint Declaration on Building a Global Comprehensive Strategic Partnership for the 21st Century

Visiting Chinese President Xi Jinping reviews an honor guard during his official welcoming ceremony in London. [Photo/Agencies] 

Both sides agree that the State Visit by President Xi Jinping, as the culmination of the high-level exchanges this year, provides a historic opportunity for China-UK relations. China and the UK commit to building a global comprehensive strategic partnership for the 21st century. This visit opens a golden era in China-UK relations featuring enduring, inclusive and win-win cooperation.

In the last decade, the bilateral relationship has flourished and matured with close high-level exchanges, deeper political trust, fruitful economic cooperation and wider people-to-people contact.

The two sides recognise the global significance and strategic importance of stronger China-UK relations in promoting global peace, stability and prosperity.

Both sides welcome the strengthening economic recovery in the UK and some other advanced economies, but significant risks to the global economy remain. Even as China is undergoing enormous transformation, the two sides firmly believe that the vast size and potential of China's economy will continue to drive strong growth for years to come.

China and the UK regard each other's development as providing important opportunities for bilateral cooperation. Both sides will enhance bilateral trade and investment, and support mutual economic competitiveness and innovation for the benefit of both peoples in the decade ahead.

The two sides will further enhance political trust based on equality and mutual respect, and in that spirit recognise the importance each side attaches to its own political system, development path, core interests and major concerns.

The two sides will increase the frequency, breadth and depth of high-level exchanges to guide the development and increase the potential of their bilateral relations. They will maintain and strengthen such mechanisms as the Annual Prime Minister's Meeting, Economic and Financial Dialogue, High-Level People-to-People Dialogue and Strategic Dialogue. Both sides will continue to promote the exchanges between their legislatures and political parties, and broaden regional and local collaboration between the two countries.

Previous Page 1 2 3 Next Page

Trudeau visits Sina Weibo
May gets little gasp as EU extends deadline for sufficient progress in Brexit talks
Ethiopian FM urges strengthened Ethiopia-China ties
Yemen's ex-president Saleh, relatives killed by Houthis
Most Popular
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 通化县| 西峡县| 天门市| 汶川县| 金堂县| 白城市| 兰考县| 周宁县| 舒城县| 东乌| 湟源县| 北海市| 内黄县| 丰宁| 图木舒克市| 固镇县| 信阳市| 威海市| 玉溪市| 福州市| 扶余县| 五原县| 阳东县| 河源市| 五家渠市| 腾冲县| 田阳县| 新野县| 九台市| 广河县| 密山市| 偃师市| 孝感市| 桦甸市| 巴彦淖尔市| 永安市| 巴林左旗| 瓦房店市| 宜城市| 安福县| 诸暨市| 苏尼特左旗| 紫云| 惠水县| 高州市| 宝清县| 奎屯市| 集贤县| 嵊州市| 伊川县| 肃南| 江华| 景谷| 依安县| 福海县| 呼图壁县| 宜宾县| 南陵县| 蚌埠市| 木里| 青州市| 陵水| 瑞金市| 濮阳市| 运城市| 昌江| 交城县| 沙洋县| 武义县| 增城市| 安龙县| 桐庐县| 宁陵县| 阜新市| 甘孜| 千阳县| 崇阳县| 大兴区| 德令哈市| 广南县| 竹北市| 沁水县|