男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
World / Political Ties

Beijing, London set an example for other nations

(China Daily Europe) Updated: 2015-10-23 14:54

Beijing, London set an example for other nations

Guests and delegates take photos and videos as Chinese President Xi Jinping delivers a speech at the UK-China Business Summit held in London on Wednesday,LEON NEA / AGENCE FRANCEPRESSE


President Xi Jinping's pledge that China and the United Kingdom will build a "global comprehensive strategic partnership" in the 21st century will bring Sino-UK relations to a new level and endow bilateral ties with a significance that goes beyond bilateral scope.

In his talks with British Prime Minister David Cameron on Wednesday, Xi described the upgraded Sino-UK partnership as opening up a golden era for an enduring, inclusive and win-win relationship that will make sure the two sides jointly create a brighter future for bilateral relations.

The noticeable improvement in Sino-UK ties has been the result of the strong political will from both sides to transcend their differences and shore up mutual

respect, reciprocal cooperation and mutual learning.

During Xi's ongoing visit to the UK, the two sides have signed a number of intergovernmental and business deals worth about 40 billion pounds ($62 billion),

including an eye-catching agreement that means China will partly finance a UK nuclear plant.

This nuclear project will be China's first in the West, and according to Cameron, it will create more than 25,000 jobs in Britain and provide reliable, affordable energy to nearly 6million homes when operational.

Such fruitful results show China and the UK are sub-stantiating their cooperation with concrete deals. And as Cameron has said, a strong economic relationship can withstand frank disagreements on some other issues.

Beijing and London have set a good example in developing ties between a major developing country and a major Western power. Under the principle of voluntarism, the Sino-UK partnership can be expanded to include other partners so as to bring benefits to more countries.

Xi has stressed the open and inclusive nature of China-UK comprehensive strategic partnership, which means the stronger bond between Beijing and London does not target any existing alliance or partnership the two have forged with other countries.

Under the principle of voluntarism, Sino-UK partnership can be expanded to include other partners so as to bring benefits to more countries. The quick reconciliation and warming of bilateral ties between China and the UK would not have been possible if the two sides had not deepened their mutual understanding, built mutual trust and committed to reciprocal and meaningful interaction.

We have every reason to believe Beijing and London will continue to build on the current good momentumin their relations, which will not only cater to the interests of the two partners themselves but also contribute to the common prosperity of the entire world.

Trudeau visits Sina Weibo
May gets little gasp as EU extends deadline for sufficient progress in Brexit talks
Ethiopian FM urges strengthened Ethiopia-China ties
Yemen's ex-president Saleh, relatives killed by Houthis
Most Popular
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 穆棱市| 庄河市| 怀宁县| 云浮市| 吉木乃县| 宁南县| 壶关县| 玉屏| 红安县| 鄂州市| 孟州市| 廉江市| 渝北区| 成安县| 连江县| 张家港市| 塔城市| 平阴县| 沂南县| 板桥市| 台湾省| 阿瓦提县| 资阳市| 黑水县| 无为县| 丰台区| 威信县| 曲水县| 颍上县| 镇江市| 贵州省| 什邡市| 宜兰市| 荔浦县| 上高县| 钟祥市| 且末县| 石渠县| 申扎县| 博爱县| 白城市| 乳源| 奉化市| 新邵县| 南平市| 长顺县| 蚌埠市| 中山市| 阿合奇县| 福海县| 彰化县| 葵青区| 沿河| 登封市| 古浪县| 西华县| 晋城| 安仁县| 康马县| 运城市| 砀山县| 铜梁县| 阿勒泰市| 西乌珠穆沁旗| 天长市| 华阴市| 镇雄县| 葵青区| 桃园县| 和静县| 建阳市| 许昌市| 时尚| 嘉禾县| 巴彦县| 鱼台县| 连州市| 隆尧县| 钟祥市| 周口市| 虎林市| 河东区|