男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
World / China-US

Chinese embassy refutes Washington Post editorial on South China Sea

(Xinhua) Updated: 2016-05-17 11:36

Chinese embassy refutes Washington Post editorial on South China Sea

A sailor is taking part in the fire drill on the Chinese patrol vessel "Haixun 01" on April 8, 2016 in the South China Sea. [Photo/Xinhua]

WASHINGTON - The Chinese Embassy in the United States on Monday refuted an editorial by The Washington Post on the South China Sea dispute, denying false accusations and clarifying historical facts and the Chinese stance.

In a letter called "Provocations in the South China Sea" to the Post, Zhu Haiquan, spokesman for the Chinese embassy, wrote that Huangyan Island "is Chinese territory and was not seized from another country."

The letter was in response to the May 9 editorial, titled "Dangerous Rocks in the South China Sea," which alleged that Huangyan Island, or Scarborough Shoal, was "seized" by China from the Philippines four years ago.

The spokesman cited as evidence the 1898 Treaty of Paris, the 1900 Treaty of Washington and the 1930 Convention Between the United States and Great Britain, which give the western limit of the Philippine territory as 118 degrees east longitude, adding that this was also reaffirmed by the Philippine Constitution in 1935.

"China's islands and reefs in the South China Sea, including Huangyan Dao, are all west of that line," Zhu pointed out.

He went on to reject the editorial's accusation that China has refused to abide by international law by not participating in the arbitration case filed by Manila to a United Nations tribunal.

"By not accepting or participating in the arbitration unilaterally initiated by the Philippines, China is acting in accordance with international law," Zhu stated.

In 2006, the Chinese government exercised its right under the UN Convention on the Law of the Sea and made a declaration that excludes compulsory arbitration, the spokesman noted, adding that more than 30 countries have made similar declarations.

China supports and advocates for the "dual track" approach initiated by the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) to handle the South China Sea issue: maintaining peace and stability in the region while resolving disputes through negotiations and consultations between the states concerned, wrote Zhu.

In his letter, the spokesman also advised the United States not to become a "dangerous rock" in the region, as it actually has no territorial claim in the South China Sea.

South China Sea has in recent years become a source of tension between China and the United States, with Washington continuously sending warships and aircraft to waters and airspace adjacent to Chinese islands and reefs, and actively enhancing military ties with regional countries like the Philippines.

"We hope the United States will help foster a favorable environment for dialogue and negotiation. US alliances should not infringe on China's sovereignty and legitimate rights," Zhu commented.

Encouraging the United States to "flex its muscles" in the region is "dangerous and counterproductive," said the spokesman.

"It will be viewed by some countries as a blank check to embolden their own provocative actions, undermining diplomatic efforts and further. escalating tension," he elaborated.

 

Trudeau visits Sina Weibo
May gets little gasp as EU extends deadline for sufficient progress in Brexit talks
Ethiopian FM urges strengthened Ethiopia-China ties
Yemen's ex-president Saleh, relatives killed by Houthis
Most Popular
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 江山市| 大安市| 济源市| 内乡县| 鄂尔多斯市| 岚皋县| 略阳县| 武定县| 兴安县| 平顶山市| 安平县| 江安县| 建平县| 武功县| 土默特左旗| 唐海县| 资兴市| 军事| 杨浦区| 阳新县| 鹤山市| 承德县| 夏河县| 肥东县| 长海县| 玉门市| 香河县| 岳普湖县| 南溪县| 大丰市| 鄯善县| 如皋市| 广灵县| 普兰县| 宜良县| 东丽区| 九江市| 洛阳市| 盐山县| 韶山市| 大方县| 漾濞| 梅河口市| 车险| 建水县| 灵台县| 达州市| 闵行区| 孝义市| 高邑县| 古蔺县| 桐城市| 稻城县| 龙游县| 甘谷县| 星座| 闽清县| 临朐县| 托里县| 太仓市| 浮梁县| 赫章县| 大埔县| 云南省| 扶风县| 平山县| 元朗区| 廉江市| 安徽省| 阳城县| 西畴县| 禄丰县| 奈曼旗| 普兰县| 屏东县| 龙南县| 荃湾区| 巴马| 区。| 徐水县| 万全县| 延庆县|