男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
World / Europe

Britain vote to leave in historic referendum decision

(Agencies) Updated: 2016-06-24 13:08

ANTI-ESTABLISHMENT

Quitting the EU could cost Britain access to the EU's trade barrier-free single market and mean it must seek new trade accords with countries around the world. President Barack Obama says it would be at the "back of a queue" for a U.S. pact.

The EU for its part must absorb the blow at a time when it is struggling to climb out of financial crisis, deal with unprecedented migration and respond to a resurgent Russia.

It faces the loss not only of its most free-market proponent but also a U.N. Security Council veto and one of its most powerful armies. In one go, the bloc will lose around a sixth of its total economic output.

Cameron is expected to formally report the result to his European counterparts within days.

The British leader called the referendum in 2013 in a bid to head off pressure from domestic eurosceptics, above all within his own party. Initially billed as an easy ride, the vote will now be his likely political epitaph. Party rival Boris Johnson, the former London mayor who became the most recognisable face of the "leave" camp, is now widely tipped to seek his job.

In the end, the pro-EU camp was powerless to stop a tide of anti-establishment feeling and disenchantment with a Europe that many Britons see as remote, bureaucratic and mired in permanent crises.

Britain, which joined the then European Economic Community (EEC) in 1973, has always been an ambivalent member. A firm supporter of free trade, tearing down internal economic barriers and expanding the EU to take in ex-communist eastern states, it opted out of joining the euro single currency or the Schengen border-free zone.

Cameron's ruling Conservatives in particular have risked being torn apart by euroscepticism for generations.

World leaders including Obama, Chinese President Xi Jinping, German Chancellor Angela Merkel, NATO and Commonwealth governments had all urged a "Remain" vote, saying Britain would be stronger and more influential in the EU than outside.

The four-month campaign was among the divisive ever waged in Britain, with accusations of lying and scare-mongering on both sides and rows on immigration which critics said at times unleashed overt racism.

A pro-EU member of parliament was stabbed and shot to death in the street a week ago by an attacker who later told a court his name was "Death to traitors, freedom for Britain".

The campaign also revealed deeper splits in British society, with the pro-Brexit side drawing support from millions of voters who felt left behind by globalisation and believed they saw no benefits from Britain's ethnic diversity and free-market economy.

Older voters backed Brexit; the young mainly wanted to stay in.

"People are concerned about how they have been treated with austerity and how their wages have been frozen for about seven years," said John McDonnell, finance spokesman for the opposition Labour Party, which had favoured a Remain vote.

"A lot of people's grievances have come out and we have got to start listening to them."

Trudeau visits Sina Weibo
May gets little gasp as EU extends deadline for sufficient progress in Brexit talks
Ethiopian FM urges strengthened Ethiopia-China ties
Yemen's ex-president Saleh, relatives killed by Houthis
Most Popular
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 泸水县| 夹江县| 诸暨市| 昭觉县| 克山县| 商水县| 龙川县| 雅江县| 体育| 盐亭县| 临江市| 南川市| 五莲县| 墨玉县| 塘沽区| 绍兴市| 新安县| 驻马店市| 晋城| 唐海县| 甘泉县| 恩平市| 定南县| 浦江县| 宽城| 雷州市| 香河县| 波密县| 北川| 盐边县| 尖扎县| 沽源县| 稷山县| 阿鲁科尔沁旗| 长兴县| 大余县| 滕州市| 汉中市| 彭阳县| 漳平市| 旌德县| 揭西县| 融水| 偃师市| 梁河县| 沈丘县| 靖西县| 锡林郭勒盟| 灵山县| 东丰县| 曲麻莱县| 泽库县| 石棉县| 沅陵县| 临武县| 新沂市| 五常市| 新兴县| 乌审旗| 宝清县| 荥经县| 普洱| 望都县| 柳林县| 云梦县| 建始县| 柘城县| 舞钢市| 定陶县| 太和县| 海阳市| 孟连| 长沙市| 东乌珠穆沁旗| 禹州市| 荣成市| 龙里县| 龙岩市| 尚义县| 巢湖市| 丽水市| 南陵县|