男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Opinion
Home / Opinion / Op-Ed Contributors

People-oriented reform a boon to society

By Jiang Yu | China Daily | Updated: 2017-10-19 07:24
Share
Share - WeChat

SHI YU/CHINA DAILY

The Communist Party of China should always stay true to its mission to serve the people, CPC Central Committee General Secretary Xi Jinping emphasized in his report delivered at the opening ceremony of 19th CPC National Congress on Wednesday.

He said the people-oriented devolvement philosophy has enabled China to achieve tremendous progress in the past five years: more than 60 million people have been lifted out of poverty, education in relatively undeveloped central and western areas, especially in rural areas, has been improved, employment has remained steady, with the creation of 13 million new job opportunities every year, the coverage of the social security and the healthcare systems has been expanded, and incomes have continued to rise, expanding the middle-income population.

Over the past five years, China has taken a people-oriented approach to economic growth, thereby advancing the philosophy of development, which is a key feature of China's new stage of development.

Thanks to almost four decades of reform and opening-up and the resultant fast economic growth, Chinese people's livelihoods have improved tremendously. But the unprecedented economic growth has also resulted in widening wealth gaps, industrial overcapacity and environmental pollution. Now that the basic needs of most of the Chinese people have been met, it's time to improve the judicial, security, healthcare systems and meet their cultural needs so that they enjoy all-round development.

China also needs to progress from getting rich to getting strong.

Xi has said the purpose of the overall reform is to enable the country to better meet people's growing needs for a better life.

The 2008 global financial crisis made the Western world realize that wealth alone cannot ensure sustainable development. On the contrary, it created bubbles, and when those bubbles burst, it brought the entire world economy to its knees. Worse, driven by the lure of profit, many producers have exploited natural resources gravely damaging the environment.

As a result many people have been pushed to the fringes of society where they feel increasingly alienated.

The financial crisis that originated in the West has consolidated China's belief that it must always follow a people-oriented policy for economic development, as opposed to the blind pursuit of profit that distorts the distribution of resources. Such an approach means people's happiness should be the main goal of development, and all elements, including capital, technologies and systems must be fashioned to serve that aim.

In this regard, socialism with Chinese characteristics gives China a unique advantage. Take medical reform. In the city of Sanming in East China's Fujian province, for instance, the cost of medicines have declined by about half after the introduction of medical reforms while the income of medical staff has increased, setting a good example for the whole country.

In comparison, the medical reform led by former US president Barack Obama was opposed by multiple interest groups that deeply influence US politics, and halted by incumbent US President Donald Trump. Which means the US is still the largest developed country without universal medical insurance.

Since the 18th Party Congress in 2012, the CPC has taken multiple measures, such as those to reduce poverty, improve social security and reduce the income gap, to improve people's lives and livelihoods.

Last year, China's Engel's coefficient, a major indicator of people's living standards, fell by 2.9 percentage points compared with the 2012 figure to reach 30.1 percent, close to the United Nations well-off line.

The average disposable income of Chinese people last year was 23,821 yuan ($3,579), 44.3 percent higher than that in 2012.

Moreover, the urban-rural income gap has shrunk from 2012 to 2016, as the average disposable income of rural residents has grown 1.5 percentage points faster than that of their urban counterparts. And the number of people living in poverty declined from 98.99 million in 2012 to 43.35 million last year, which means about 14 million people were lifted out of poverty every year from 2012 to 2016.

All these show China's reforms over the past five years have been people-oriented and benefited the people.

The author is an associate researcher at the Development Research Center of the State Council.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 芒康县| 新余市| 白朗县| 秀山| 揭阳市| 铅山县| 万山特区| 中江县| 保德县| 潞城市| 崇文区| 民乐县| 永丰县| 修水县| 额尔古纳市| 宁都县| 舟山市| 财经| 桐柏县| 清新县| 乌拉特中旗| 禹城市| 华阴市| 黎川县| 米脂县| 朝阳县| 沈阳市| 华阴市| 巩留县| 惠来县| 宝兴县| 扶绥县| 桃源县| 承德市| 汽车| 揭阳市| 育儿| 竹北市| 尼木县| 灵宝市| 洛川县| 长乐市| 库伦旗| 北海市| 华亭县| 景宁| 仁布县| 高尔夫| 玛多县| 元阳县| 长宁区| 绥江县| 化德县| 隆化县| 庄浪县| 新余市| 安塞县| 淮北市| 宁海县| 拜城县| 孝昌县| 邵阳县| 舟山市| 连城县| 株洲市| 搜索| 社会| 苏尼特右旗| 商城县| 买车| 蓬溪县| 双峰县| 上饶县| 景洪市| 昌宁县| 商水县| 商丘市| 舟曲县| 阿坝| 新源县| 昭平县| 修水县|