男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Zhejiang court uses social media to press debtors into paying up

By Shi Xiaofeng in Hangzhou | China Daily | Updated: 2017-10-24 07:45
Share
Share - WeChat

A court in Wenzhou, Zhejiang province, has turned to social media to pressure people who deliberately ignore court judgments and refuse to pay what was ordered.

Since September, many scofflaws in the city - plus many in their business circle - have found that advertisements in their WeChat "moments" have been replaced with notices about their failure to pay, identifying them by name and revealing the amount of money owed.

So far, the Ouhai District People's Court has released 20 defaulters' names, photos, partial ID numbers and debt amounts. The blacklist targets those who are able to repay but repeatedly refuse. A total of 10.7 million yuan is owed - from 10,000 yuan up to 3.24 million yuan ($1,500 to $488,000).

"We used big data, and the system chose people living in the same area or working in related industries," said Lin Zhiqiang, an officer of the court.

The targeted advertisements were displayed from Sept 15 to 25.

"I don't know if the measure will actually push the defaulters to follow court rulings and pay their debts. But the information is very useful for businesspeople like me," said Chen Shuang, who runs a private studio in Hangzhou. "It gives me a heads up so that I won't do business with these people or lend money to them."

The court had previously launched Weibo and WeChat accounts and had often published information on defaulters.

"But it is rather passive that way," said Lin, the court official. "By using big data, we can make it more active and effective. The new measure met our original expectations."

In August, the Shunqing District People's Court in Sichuan province put recorded messages on the mobile phones of 20 debtors, informing incoming callers that the person was on a blacklist for failing to pay debts. It asked the callers to urge the person to fulfill their legal obligation.

"We are talking about using the approach in Shunqing district, too. Of course, you can't count on one measure to solve all problems," Lin said. "We will do more trials."

In November 2013, the Supreme People's Court created a blacklist of defaulters that included names and ID numbers. Since June 2014, the top court has been collaborating with government departments, especially rail and civil aviation authorities, to deny defaulters of the ability to travel.

More restrictions have since been implemented. They affect the purchase of luxury items, high-speed railway tickets, first-class seats on slower trains and buying or building houses, as well as renting luxury apartments for work, buying cars, playing golf, eating at hotels and having children study at high-priced schools.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 黔南| 唐海县| 安阳县| 叶城县| 毕节市| 江永县| 阳朔县| 延川县| 睢宁县| 玛纳斯县| 永登县| 香港 | 上蔡县| 东丽区| 大田县| 邵阳市| 射洪县| 汽车| 西昌市| 大田县| 浠水县| 石泉县| 绿春县| 开化县| 望奎县| 都匀市| 温泉县| 玉山县| 澳门| 广州市| 彝良县| 柳河县| 县级市| 天门市| 丹寨县| 虹口区| 平陆县| 麦盖提县| 准格尔旗| 景泰县| 新津县| 象山县| 临泽县| 南部县| 湖北省| 灵石县| 咸宁市| 叶城县| 阿拉尔市| 高阳县| 丰宁| 弥渡县| 黔东| 日照市| 诸暨市| 屯门区| 诸城市| 荆州市| 博罗县| 武强县| 镇宁| 缙云县| 玉山县| 西峡县| 花莲市| 麦盖提县| 葫芦岛市| 苍山县| 射阳县| 长汀县| 平凉市| 博白县| 偏关县| 绵竹市| 丽江市| 特克斯县| 抚顺县| 河池市| 宜川县| 东安县| 东方市| 团风县|