男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Zhejiang court uses social media to press debtors into paying up

By Shi Xiaofeng in Hangzhou | China Daily | Updated: 2017-10-24 07:45
Share
Share - WeChat

A court in Wenzhou, Zhejiang province, has turned to social media to pressure people who deliberately ignore court judgments and refuse to pay what was ordered.

Since September, many scofflaws in the city - plus many in their business circle - have found that advertisements in their WeChat "moments" have been replaced with notices about their failure to pay, identifying them by name and revealing the amount of money owed.

So far, the Ouhai District People's Court has released 20 defaulters' names, photos, partial ID numbers and debt amounts. The blacklist targets those who are able to repay but repeatedly refuse. A total of 10.7 million yuan is owed - from 10,000 yuan up to 3.24 million yuan ($1,500 to $488,000).

"We used big data, and the system chose people living in the same area or working in related industries," said Lin Zhiqiang, an officer of the court.

The targeted advertisements were displayed from Sept 15 to 25.

"I don't know if the measure will actually push the defaulters to follow court rulings and pay their debts. But the information is very useful for businesspeople like me," said Chen Shuang, who runs a private studio in Hangzhou. "It gives me a heads up so that I won't do business with these people or lend money to them."

The court had previously launched Weibo and WeChat accounts and had often published information on defaulters.

"But it is rather passive that way," said Lin, the court official. "By using big data, we can make it more active and effective. The new measure met our original expectations."

In August, the Shunqing District People's Court in Sichuan province put recorded messages on the mobile phones of 20 debtors, informing incoming callers that the person was on a blacklist for failing to pay debts. It asked the callers to urge the person to fulfill their legal obligation.

"We are talking about using the approach in Shunqing district, too. Of course, you can't count on one measure to solve all problems," Lin said. "We will do more trials."

In November 2013, the Supreme People's Court created a blacklist of defaulters that included names and ID numbers. Since June 2014, the top court has been collaborating with government departments, especially rail and civil aviation authorities, to deny defaulters of the ability to travel.

More restrictions have since been implemented. They affect the purchase of luxury items, high-speed railway tickets, first-class seats on slower trains and buying or building houses, as well as renting luxury apartments for work, buying cars, playing golf, eating at hotels and having children study at high-priced schools.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 石柱| 景泰县| 略阳县| 莱州市| 那曲县| 普定县| 麦盖提县| 西充县| 民县| 湘西| 永安市| 祥云县| 夏津县| 镇远县| 丰台区| 海城市| 玉环县| 饶平县| 玉溪市| 武乡县| 吴桥县| 连山| 沐川县| 台安县| 海宁市| 兴仁县| 霞浦县| 海晏县| 呼和浩特市| 株洲市| 凤山市| 扶绥县| 安宁市| 陆良县| 客服| 通化县| 东乡县| 涡阳县| 修水县| 宣城市| 淮北市| 阿拉善左旗| 尤溪县| 维西| 渝中区| 新化县| 株洲县| 康平县| 绵阳市| 包头市| 莆田市| 曲周县| 遂川县| 犍为县| 祥云县| 城固县| 隆德县| 瑞丽市| 广宗县| 桃源县| 香港| 华安县| 雷州市| 灵山县| 漯河市| 郯城县| 博野县| 乐亭县| 弥勒县| 兰考县| 达日县| 许昌市| 札达县| 黑龙江省| 遵化市| 青田县| 赤壁市| 涟源市| 广水市| 浮梁县| 太仆寺旗| 建德市|