男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Environment

Climate change hits the poorest hardest

By Hong Tsang | China Daily | Updated: 2018-01-26 07:17
Share
Share - WeChat
A man fumigates a street as an anti-dengue fever measure in Pakistan. [Photo by FAISAL MAHMOOD/FOR CHINA DAILY]

Under the weather

A better way of understanding the effect of hot weather on humans was provided by Richard Fielding, professor at the School of Public Health at the University of Hong Kong.

He said the "wet-bulb" temperature is a useful way of assessing the dangers of extreme heat on the human body. As the name implies, a wet-bulb temperature involves wrapping a wet cloth around a thermometer bulb. That means the reading takes account of the moisture in the air, which gives a more accurate index of the heat effect on the human body.

Fielding said the core body temperature is about 37 C, but the temperature on the surface of the skin is usually about 35 C.

A wet-bulb temperature of 35 C is as much as the human body can stand. Any higher, and it is impossible for the body to cool itself through the evaporation of sweat. Heat becomes trapped inside the body and the internal temperature climbs.

As the body absorbs more heat from the surrounding environment than it is capable of dissipating, hyperthermia sets in, followed by heat cramps, exhaustion and, sometimes, lethal heatstroke. For that reason the wet-bulb temperature of 35 C is sometimes referred to as the "survivability threshold".

"If someone reaches a wetbulb temperature of 35 C and can't cool down, they will die of heat stress after six hours, even if they drink a lot of water," Fielding said.

In 2015, a severe heat wave with a wet-bulb temperature at 50 C swept India and Pakistan. More than 3,500 people died in regions where there was no air conditioning and no relief from the heat.

Hong Kong has yet to see days with a wet-bulb temperature higher than 35 C, but the trend toward rising temperatures gives cause for concern. According to the city's observatory, if greenhouse gas concentrations continue to rise, the number of extremely hot and humid days, with wet-bulb temperatures of 28.2 C or higher, is expected to hit 96 per year by the end of the century.

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 舒城县| 廉江市| 广东省| 玉环县| 桑日县| 河西区| 新巴尔虎左旗| 务川| 海淀区| 开封县| 策勒县| 龙州县| 康保县| 顺昌县| 涡阳县| 无为县| 临安市| 荣成市| 富阳市| 中西区| 门源| 夏津县| 家居| 始兴县| 疏勒县| 昌都县| 永安市| 广汉市| 肥西县| 乃东县| 秀山| 青铜峡市| 运城市| 灵丘县| 邳州市| 乳源| 通道| 昌邑市| 鄂温| 荔浦县| 敖汉旗| 平远县| 康平县| 米易县| 金溪县| 方正县| 赤峰市| 浦东新区| 宜城市| 林西县| 滦南县| 公主岭市| 德保县| 丹棱县| 大连市| 开封市| 尖扎县| 镶黄旗| 柳州市| 无极县| 阜南县| 栖霞市| 阿拉善左旗| 罗源县| 将乐县| 武鸣县| 来安县| 邹平县| 新竹市| 奈曼旗| 石棉县| 九江市| 麦盖提县| 平和县| 万山特区| 平阳县| 揭阳市| 涟源市| 芷江| 长沙县| 黔江区| 临邑县|