男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Environment

Climate change hits the poorest hardest

By Hong Tsang | China Daily | Updated: 2018-01-26 07:17
Share
Share - WeChat

Research shows that rising temperatures pose a greater risk of illness and death, as Hong Tsang reports from Hong Kong.

A team conducts experiments on mosquitoes in Guangdong province. [Photo by TAN QINGJU/FOR CHINA DAILY]

It was the flu that made Jordan Lee, 10, miss an important final-term exam. The night of Nov 12 was a nightmare. When Lee's temperature hit 40 C and stayed there, he was admitted to Caritas Medical Centre in Hong Kong and remained there until the fever abated.

The boy is always ill. His mother, who would only give her name as Ms Tao, quickly realized that after she and Jordan moved into a cramped, poorly ventilated apartment in Sham Shui Po, Kowloon, five years ago. Lee has been in poor health ever since.

Mother and son fear summer most. They sweltered in the heat for years, before caving in and turning on the air conditioning, despite the extra expense, in the hope it would keep Lee healthy.

A study by Emily Chan Yingyang, assistant dean and professor at the Chinese University of Hong Kong's Faculty of Medicine, discovered that when the ambient temperature rises above 28.5 C, the risk of being hospitalized with a respiratory ailment increases. For children age 15 and younger, the risk increases by an average of 19.5 percent for each 1 degree rise in temperature, while for people ages 15 to 59, the figure is 8.2 percent.

Chan was the first physician to investigate illnesses caused by rising temperatures in Hong Kong. When she checked the city's hospitalization data for 1998 to 2006, she made a connection between daily mean temperatures and mortality: When the daily mean temperature rose 1 degree above 28.2 C, the overall mortality rate on the same day rose by 1.8 percent.

"That proved that every rise of 1 degree over 28.2 C can be perilous to human health," she said.

The problem is getting worse, as illustrated by weather records for the past two decades.

Between June and August, the temperature climbed above 28.2 C on 68 days. In 2007, the city saw 61 days above the threshold, while in 1997 the number was 42, according to the Hong Kong Observatory.

"Climate change has driven ambient temperatures to a level that could debilitate human health, with our children suffering the most. The research bears it out," Chan said.

1 2 3 4 5 6 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 土默特右旗| 太仓市| 揭西县| 嘉荫县| 南华县| 定西市| 平乐县| 富裕县| 岚皋县| 武汉市| 贵德县| 晋中市| 资中县| 红河县| 师宗县| 南溪县| 松溪县| 枞阳县| 延川县| 宝兴县| 仪征市| 金阳县| 南开区| 开江县| 连平县| 山西省| 南靖县| 高台县| 北海市| 宣威市| 从江县| 贵港市| 南华县| 綦江县| 普兰店市| 大荔县| 襄城县| 科尔| 稷山县| 桂东县| 长治县| 长岭县| 荣成市| 石城县| 绵阳市| 峨山| 临洮县| 论坛| 工布江达县| 鹤庆县| 抚州市| 图们市| 泗水县| 灵武市| 新邵县| 贵定县| 江源县| 吴忠市| 马鞍山市| 巫山县| 岑巩县| 岳普湖县| 平凉市| 永福县| 贵州省| 遂平县| 浦城县| 泾阳县| 仲巴县| 安阳市| 迁西县| 大冶市| 镇坪县| 红桥区| 洪泽县| 巨野县| 扬州市| 龙口市| 乾安县| 墨竹工卡县| 镇远县| 五华县|