男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Opinion
Home / Opinion / Zhao Huanxin

China will import only what it needs

By Zhao Huanxin | China Daily | Updated: 2018-05-24 08:00
Share
Share - WeChat
Imports from the US are seen at a supermarket in Shanghai, April 3, 2018. [Photo/Agencies]

In the joint statement issued after the US-China trade talks on May 17-18, China pledged to significantly increase purchases of US goods and services. But there is a caveat to such a commitment: the products and services from the US, or any other country, must be those that Chinese people are willing to buy.

This means China will not buy additional US products and services it does not need, nor is China likely to switch purchases from other countries to the US.

This piece of information came at a news briefing in Washington on Saturday morning, hours before the joint statement was released. Speaking to the media toward the end of what he said was a "positive, pragmatic, constructive and productive" visit to Washington, Vice-Premier Liu He said China and the US reached consensuses on economic and trade issues and pledged to not engage in a trade war.

Liu said China, with a large middle-income population, will become the world's largest market. "The Chinese market will be highly competitive; nations longing for the market have to improve the competitiveness of their products and services so that the Chinese people are willing to buy (them)," he added.

Earlier, Liu said the number of China's middle-income earners had reached 400 million and is still growing. China's economy has been transitioning to high-quality development, and the country will expand its domestic market and increase imports to meet the needs of its people, economy and national development.

Liu also said the products and services exported to China must attract Chinese consumers, adding that the country is ready to buy goods not only from the United States but also from other economies.

Liu's remarks are likely to soothe those who fear that the latest China-US consensuses will come at the expense of some other exporters to China, including its trade partners in Europe and Asia.

The China-US joint statement said the two countries agreed on the need for "effective measures" to reduce the US trade deficit in goods with China and "meaningful increases" in US exports of agricultural and energy products.

As increasing imports from the US does not mean decreasing exports from China, the agreement is expected to take bilateral trade to a higher level. The US is aiming high. In one of a series of tweets on Monday, US President Donald Trump said, "Under our potential deal with China, they will purchase from our Great American Farmers practically as much as our Farmers can produce."

And Treasury Secretary Steven Mnuchin, who led the US delegation to the talks with China, said on Sunday that the US expects to see an increase of 35 to 40 percent in agricultural exports to China this year alone and a doubling of energy purchases over the next three to five years.

China is the US' largest export market outside North America. In 2016, the US had a trade surplus in agricultural products of $16.4 billion, according to a report issued by the Ministry of Commerce in May last year. But neither Mnuchin nor the Chinese delegation specified a numerical target for cutting the trade gap with China. After all, the market will play a major role in deciding the size of US exports to China.

China and the US are highly interdependent when it comes to trade. The US has a huge advantage in sectors such as energy, agriculture, high-tech and medical and financial services, all of which China has huge demands for.

In business, nobody likes to have deals imposed on them, nor does anybody like barriers for high-tech exports. In the joint statement, Beijing and Washington agreed to continue high-level engagement and to seek to address their economic concerns in a proactive manner.

Let us hope the two largest economies in the world will lead by example by continuing their win-win cooperation, which China is seeking with its other business partners, too.

The author is deputy editor-in-chief of China Daily USA.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 山丹县| 河源市| 葵青区| 宜川县| 荔波县| 伊宁县| 嘉禾县| 石门县| 望江县| 密云县| 禄劝| 东台市| 天等县| 色达县| 年辖:市辖区| 赣州市| 耿马| 仁布县| 高淳县| 喀什市| 延川县| 涞源县| 望奎县| 青岛市| 册亨县| 榆社县| 南涧| 沙雅县| 永春县| 商都县| 霞浦县| 东山县| 图们市| 莆田市| 阜南县| 谢通门县| 司法| 高州市| 特克斯县| 新密市| 镇原县| 石首市| 福安市| 西乡县| 尼玛县| 阳谷县| 乌拉特前旗| 合阳县| 泾源县| 屏山县| 台湾省| 贵定县| 公安县| 聂拉木县| 闽侯县| 岳阳市| 独山县| 宜良县| 兴山县| 加查县| 古田县| 余庆县| 渝北区| 隆回县| 瑞丽市| 微山县| 兴宁市| 恩施市| 剑河县| 兴和县| 平泉县| 苍梧县| 内丘县| 盐边县| 沅陵县| 盐山县| 梧州市| 平邑县| 霍州市| 太仆寺旗| 新安县| 孟村|