男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Red envelopes deliver happy thoughts

By Yang Zekun | China Daily | Updated: 2020-01-23 09:19
Share
Share - WeChat
Traditionally, Chinese people give red envelopes filled with money, known as hongbao, to friends and relatives during Lunar New Year celebrations. [Photo by Liu Junfeng/For China Daily]

"Best wishes to you; may I have my red envelope, please?"-Gongxifacai, hongbao nalai? in Chinese-is a well-known phrase for harvesting monetary gifts during Spring Festival.

The holiday, also known as Chinese Lunar New Year, starts on Friday, and Chinese always send best wishes to their families, friends and people they meet. Giving or receiving red envelopes, or hongbao, is an important part of the traditional festival.

Hongbao are not only given during the period from Spring Festival to Lantern Festival, about 15 days, but also on other happy occasions, such as weddings, birthdays and the birth of a baby.

As Spring Festival arrives, one can see different types of red envelopes for sale in almost all shops and markets. They usually bear the Chinese character fu, meaning "luck", or one of the 12 animals of the Chinese zodiac, depending on that animal's year. The forthcoming year is that of the rat, so this year's envelopes carry that motif.

Giving hongbao is a way of extending best wishes and blessings to people around you. Envelopes given to a child on New Year's Eve are traditionally called yasuiqian.

There are many tales about yasuiqian. One of the most famous is that in ancient times a devil named Sui came out to harm people every New Year's Eve. If it touched a sleeping child's head three times, the child would become ill and stupid. It was believed that money wrapped in red paper scared and deterred Sui, so a tradition developed whereby children were given wrapped money to wish them health, happiness and intelligence.

Nowadays, people don't differentiate between hongbao and yasuiqian, and call all such gifts "red envelopes". Different cultural areas use different names, so in Cantonese-speaking areas, the envelopes are called laisee.

People in Hong Kong and Guangdong province like to give laisee when with family or friends during Spring Festival, because everyone wants good omens and wishes at the start of the year.

Anyone who fails to hand out the gift is thought disrespectful. Therefore, everyone, from billionaires to regular citizens, is happy to give laisee during the festival, although the amount of money differs.

1 2 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 麦盖提县| 桂林市| 宽甸| 榆中县| 介休市| 称多县| 措美县| 怀化市| 大庆市| 安阳县| 西贡区| 南宁市| 丁青县| 文化| 稷山县| 准格尔旗| 宁波市| 清水河县| 宁河县| 云霄县| 海林市| 家居| 常宁市| 桓仁| 县级市| 嘉鱼县| 库伦旗| 肥西县| 田林县| 砚山县| 关岭| 平乡县| 通渭县| 定安县| 深水埗区| 马山县| 资源县| 漳浦县| 阿瓦提县| 离岛区| 常州市| 南充市| 丰城市| 灵山县| 南江县| 长垣县| 新沂市| 兰州市| 南部县| 买车| 林甸县| 元朗区| 嘉义县| 平湖市| 南木林县| 临漳县| 乌兰察布市| 仪陇县| 佳木斯市| 清远市| 阜南县| 仁寿县| 姚安县| 雅江县| 浪卡子县| 通江县| 景德镇市| 东港市| 永清县| 白河县| 商水县| 环江| 平利县| 盐城市| 芦山县| 铁岭市| 嘉禾县| 南漳县| 江口县| 临潭县| 惠东县| 阜宁县|