男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Inheritor innovates to keep cloth relevant

Ma Linqin strives to make linen more versatile to fit modern lifestyles

By TAN YINGZI and DENG RUI in Chongqing | China Daily | Updated: 2024-04-02 09:46
Share
Share - WeChat
Models display designs made of xiabu linen produced in Chongqing's Rongchang district at a fashion show. [Photo for China Daily]

A young inheritor of Chinese textile art is breathing new life into the intangible cultural heritage in Southwest China's Chongqing.

Chinese linen, or xiabu — literally "cloth for summer" — is a traditional handmade textile made from China grass, also known as ramie. Being hailed as the "king of natural fibers", the linen is comfortable, durable and easy to wash. It's also delicate, yet not as fragile as silk.

A variety of xiabu was developed in what is now Chongqing's Rongchang district during the Han Dynasty (206 BC-AD 220). Royals and nobility during the Tang Dynasty (618-907) liked wearing the linen during the summer months. It was one of the first products to be exported from the region in the 20th century, with an annual output of around 700,000 bolts.

According to the district's commission of commerce, it now exports about 3 million bolts of xiabu annually overseas, of which 40 percent is sold to South Korea. Over the past three years, 13 xiabu manufacturing companies in Rongchang have exported goods worth more than 50 billion yuan ($6.93 billion).

In 2008, the Rongchang xiabu craft was listed as a national cultural intangible heritage. A historical area with vibrant culture and unique traditions, the district has also produced two other national cultural intangible heritages — Rongchang pottery making and the Rongchang folding fan craft.

"Sustaining intangible cultural heritages requires responsibility and perseverance," said 37-year-old Ma Linqin, a municipal-level inheritor of Rongchang xiabu craftsmanship.

Born in a family that has worked in the xiabu industry for three generations, Ma's interest in the fabric was sparked when she was a child, and she gradually learned the craft.

In 2010, Ma decided to return home shortly after graduating from college to work at her family's business — Chongqing Rongchang Denan Linen Textile, one of the pillar xiabu companies in the area.

It takes more than 10 procedures-including ramie fiber reaping, thread twisting, starching, reeding, weaving, bleaching and dyeing — over a period of about 20 days to make a piece of ramie cloth, Ma said.

1 2 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 北碚区| 平和县| 吉林市| 新源县| 长丰县| 离岛区| 嘉义县| 昌都县| 陆河县| 宜丰县| 澎湖县| 曲周县| 沧州市| 双峰县| 志丹县| 公主岭市| 安远县| 荆州市| 皋兰县| 犍为县| 兖州市| 垫江县| 兰州市| 新昌县| 南华县| 樟树市| 芦山县| 安泽县| 乾安县| 镶黄旗| 曲沃县| 抚州市| 孟州市| 如皋市| 莒南县| 南靖县| 宝鸡市| 灵山县| 安达市| 铜梁县| 瑞昌市| 察雅县| 葫芦岛市| 邵阳县| 云梦县| 类乌齐县| 陇南市| 化德县| 兴城市| 邹平县| 兴化市| 荣成市| 安平县| 横山县| 广东省| 上林县| 仙游县| 彭阳县| 泰兴市| 普宁市| 红河县| 铜鼓县| 仪征市| 铜鼓县| 丹棱县| 邹平县| 田林县| 怀仁县| 集贤县| 焉耆| 北川| 巴彦淖尔市| 溆浦县| 唐山市| 古田县| 乌什县| 新河县| 巧家县| 饶平县| 洱源县| 博客| 浏阳市|