男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Inheritor innovates to keep cloth relevant

Ma Linqin strives to make linen more versatile to fit modern lifestyles

By TAN YINGZI and DENG RUI in Chongqing | China Daily | Updated: 2024-04-02 09:46
Share
Share - WeChat
Models display designs made of xiabu linen produced in Chongqing's Rongchang district at a fashion show. [Photo for China Daily]

A young inheritor of Chinese textile art is breathing new life into the intangible cultural heritage in Southwest China's Chongqing.

Chinese linen, or xiabu — literally "cloth for summer" — is a traditional handmade textile made from China grass, also known as ramie. Being hailed as the "king of natural fibers", the linen is comfortable, durable and easy to wash. It's also delicate, yet not as fragile as silk.

A variety of xiabu was developed in what is now Chongqing's Rongchang district during the Han Dynasty (206 BC-AD 220). Royals and nobility during the Tang Dynasty (618-907) liked wearing the linen during the summer months. It was one of the first products to be exported from the region in the 20th century, with an annual output of around 700,000 bolts.

According to the district's commission of commerce, it now exports about 3 million bolts of xiabu annually overseas, of which 40 percent is sold to South Korea. Over the past three years, 13 xiabu manufacturing companies in Rongchang have exported goods worth more than 50 billion yuan ($6.93 billion).

In 2008, the Rongchang xiabu craft was listed as a national cultural intangible heritage. A historical area with vibrant culture and unique traditions, the district has also produced two other national cultural intangible heritages — Rongchang pottery making and the Rongchang folding fan craft.

"Sustaining intangible cultural heritages requires responsibility and perseverance," said 37-year-old Ma Linqin, a municipal-level inheritor of Rongchang xiabu craftsmanship.

Born in a family that has worked in the xiabu industry for three generations, Ma's interest in the fabric was sparked when she was a child, and she gradually learned the craft.

In 2010, Ma decided to return home shortly after graduating from college to work at her family's business — Chongqing Rongchang Denan Linen Textile, one of the pillar xiabu companies in the area.

It takes more than 10 procedures-including ramie fiber reaping, thread twisting, starching, reeding, weaving, bleaching and dyeing — over a period of about 20 days to make a piece of ramie cloth, Ma said.

1 2 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 定南县| 辰溪县| 岳阳县| 扶风县| 耒阳市| 嘉黎县| 德兴市| 晋江市| 大余县| 永寿县| 浏阳市| 哈巴河县| 义马市| 丁青县| 尖扎县| 黎平县| 嘉禾县| 山西省| 延寿县| 定结县| 宜州市| 保亭| 河西区| 宣城市| 万宁市| 阿拉善左旗| 临沧市| 洞口县| 连平县| 龙海市| 额敏县| 宽城| 长沙市| 开原市| 教育| 南宫市| 济源市| 双城市| 嘉黎县| 寿阳县| 阳江市| 马龙县| 湟源县| 沙河市| 祁门县| 东莞市| 榕江县| 合作市| 久治县| 云安县| 新密市| 黄石市| 塔河县| 逊克县| 庐江县| 南汇区| 弥渡县| 辉南县| 富顺县| 东辽县| 江津市| 博客| 舟山市| 剑阁县| 德钦县| 古田县| 梁平县| 潞西市| 祥云县| 百色市| 措美县| 射洪县| 正阳县| 嵊州市| 灵丘县| 深水埗区| 昭通市| 永福县| 霸州市| 墨玉县| 铁力市| 望城县|