男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Art

Framing a portrait of innovation

By Zhao Xu | China Daily | Updated: 2024-06-13 06:45
Share
Share - WeChat
A Qing-dynasty portrait of a woman, painted using mogu fa, or the technique of structuring with ink, as first employed by Zeng. [Photo provided to China Daily]

He first used light ink both to outline the subject's facial features and to shade certain areas of his face. This was before colored ink, sometimes of a rosy-beige or dusky tone, was applied on the face, one ultrathin layer after another. The goal was not to cover the black ink-shaded areas but to slightly subdue and soften them.

Still visible under the translucent colored paint, these inky parts would add dimension to a face that would otherwise look much flatter, emphasizing details from the brow ridge and cheekbones to wrinkles and eye bags.

"By doing so, Zeng had merged the two main methods in traditional Chinese portraiture, one using pure lines without any color or wash, the other, more popular in Nanjing and the surrounding regions, relied on the smooth application of colored ink for facial depiction," says Yang Zewen, the curator.

"He did so, informed by Western portraiture. And what he had accomplished was highly evocative representations of his subjects that still exuded the sensibilities of the literati culture."

To walk that fine line, Zeng had to adhere to a muted color palette, and had limited his experiments only to the faces of his subjects. The rest of the figure, clothing included, are rendered with highly suggestive lines.

The resulting succinctness and two-dimensionality was an antithesis to what his Western counterparts were so bent on achieving through their palpable rendition of delicate crispy lacework or sensual silk and velvet.

"Toward the end of the Ming Dynasty, the Yangtze River Delta region, where Nanjing was located, experienced great prosperity, which in turn led to a general enthusiasm toward anything new. Zeng, with his latest adaptations, became the portraitist of his time," says Yang Danxia.

"He was admired, copied and emulated as a pioneering force who brought the art to a place it had never quite been."

In 1644, three years before Zeng's death, the Ming Dynasty met its own end, succeeded by Qing, which lasted for another 267 years.

The dynastic transition did almost nothing to stop Western artists from coming to China, and Beijing in particular, where they tried very hard to impress the Qing rulers, and in that process, interacted closely with their Chinese counterparts.

Reflecting on Zeng's phenomenal success, Yang Danxia says: "It's important to remember that Zeng had never sought to revolutionize classical Chinese portraiture. In fact, his very success lies with the great sensitivity he had shown toward an art tradition into which he was born, while trying to take that tradition just one calculated step further."

|<< Previous 1 2   
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 博客| 合水县| 巢湖市| 泸水县| 云和县| 比如县| 塘沽区| 上饶县| 陆丰市| 南丹县| 巫山县| 南乐县| 安远县| 万载县| 桦甸市| 礼泉县| 蕲春县| 嫩江县| 华池县| 阳山县| 宁都县| 和田市| 宣城市| 墨脱县| 柳州市| 南投市| 镇江市| 田阳县| 玛曲县| 枣强县| 桦川县| 司法| 通化县| 吉林市| 怀宁县| 抚州市| 垦利县| 海门市| 金秀| 牟定县| 溆浦县| 东宁县| 读书| 安阳县| 玉田县| 常宁市| 文水县| 郓城县| 扎囊县| 通辽市| 威海市| 潮安县| 丽江市| 赞皇县| 广丰县| 博爱县| 景洪市| 米易县| 巫溪县| 丰城市| 明光市| 信丰县| 木里| 宾川县| 泰州市| 额敏县| 漳平市| 临漳县| 内黄县| 罗甸县| 鄂尔多斯市| 台州市| 武穴市| 昭苏县| 宣武区| 南汇区| 双桥区| 巴里| 汤阴县| 咸宁市| 拜泉县| 连南|