男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

AstraZeneca to build $200m center in China

Updated: 2011-10-12 09:56

By Ma Zhenhuan (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

AstraZeneca to build $200m center in China

AstraZeneca PLC workers load blister strips onto a packing line at a factory in Macclesfield, United Kingdom. The UK-based medical company will create 600 jobs by building a new factory in Taizhou, Jiangsu province. [Photo / Bloomberg]

SHANGHAI - AstraZeneca PLC, one of the world's leading pharmaceutical companies, said it would invest $200 million to launch a new manufacturing facility in China to meet growing demand, including in rural areas.

Construction work on the project, in the China Medical City in Taizhou of East China's Jiangsu province, is scheduled for completion by the end of 2013, creating approximately 600 jobs.

This will be London-based AstraZeneca's largest single investment in a manufacturing facility globally. The new plant will produce intravenous and oral solid products, the company said.

"The new facility will significantly enhance our capacity and allow us to meet the growing healthcare demand of the Chinese population, and help us expand into the 900 million (rural) people outside of the big cities and hospitals," Mark Mallon, president of AstraZeneca China, told China Daily in an exclusive interview on Monday.

"It will also allow us to free up some capacity at our existing manufacturing facility in Wuxi, Jiangsu, to bring on more new innovative products that will be launched over the next few years," he added.

The Chinese pharmaceutical market grew from $10 billion in 2004 to $41 billion in 2010, according to market research agency IMS Health Inc, and it is expected to reach $102 billion by 2015.

Mallon said that he believes the Chinese government's focus on healthcare reform and investment in improving healthcare infrastructure and expanding insurance coverage will continue to drive the company's business growth and increase access to quality medicines over the longer term.

AstraZeneca will launch two new products, Faslodex, a treatment for breast cancer, and Onglyza, a new treatment for Type-2 Diabetes, in China this year.

Mallon also mentioned that the company is planning to launch Brilinta, an oral antiplatelet treatment for acute coronary syndrome, next year in China.

With an enhanced manufacturing capacity and the launch of more innovative new medicines, the company is planning to produce more affordable medicines for Chinese patients. It will adopt a multi-channel approach to sell its products to markets beyond big cities and hospitals.

Aside from the medical sales representatives who deal with individual physicians in big cities, the company has developed a team of about 100 customer service representatives who organize educational programs for small clinics and community health centers in China's rural areas.

It will also set up an inbound and outbound call center to reach out to healthcare professionals through phone calls, helping them learn more about AstraZeneca products, he said.

The company, which entered China in 1993, has invested about $500 million in the country, including an innovation center in Zhangjiang, Shanghai.

主站蜘蛛池模板: 陆良县| 龙泉市| 会宁县| 温泉县| 张家口市| 河曲县| 昆明市| 扎鲁特旗| 织金县| 定陶县| 博湖县| 雷波县| 鹿邑县| 宜川县| 昌平区| 镇宁| 泗水县| 金秀| 临潭县| 云和县| 昆明市| 闵行区| 建水县| 科尔| 延寿县| 旅游| 察哈| 旬邑县| 沙洋县| 东方市| 义马市| 库伦旗| 大港区| 玛沁县| 巧家县| 东阿县| 山阳县| 宁远县| 长子县| 灌阳县| 察哈| 博野县| 松原市| 西峡县| 平原县| 盐城市| 康保县| 大港区| 清水河县| 佛教| 淮滨县| 滕州市| 洪泽县| 陇南市| 新安县| 光泽县| 鄯善县| 滕州市| 微山县| 山阳县| 华坪县| 六枝特区| 炉霍县| 呼伦贝尔市| 紫金县| 化州市| 梅州市| 鸡东县| 奇台县| 定襄县| 长顺县| 和林格尔县| 深泽县| 大冶市| 区。| 睢宁县| 临泽县| 镇康县| 凤山市| 兴安县| 天等县| 九江市|