男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Companies

Survey: Many bosses don't pay holiday overtime

By Chen Xin (China Daily) Updated: 2012-10-16 08:04

Many employees who worked over the Mid-Autumn Festival and National Day holiday failed to receive their overtime pay, an online survey has found.

The survey, conducted by micro-blogging platform Sina Weibo, polled 9,224 netizens, and found 73 percent of respondents claimed they worked from Sept 30 to Oct 7 but did not receive overtime pay.

The eight-day Mid-Autumn Festival and National Day holiday comprised four days of State-mandated annual leave and four weekend days.

Chinese law stipulates that workers should receive overtime pay, or three times their regular pay, if they work each day of the State-mandated holiday. Workers can receive twice their regular daily pay if they work over the weekend.

Li Ran, 26, who works at a clothing store in a shopping mall in Beijing, worked all eight days over the holiday, but said she will not get any extra money.

"It's common that salespersons like us do not get overtime pay, no matter when we work during statutory holidays or over the weekend. But I was glad that my boss allowed me two days off after the eight-day holiday ended," said Li.

Li also said that when she and her colleagues negotiated wages with the employer and signed a contract, the employer said nothing about overtime pay.

Li is not the only one who did not receive overtime pay for work during the holiday.

A chef at a restaurant in Beijing, who only gave his surname as Wang, said he came to the capital from Shandong province in 2009 and has worked for the restaurant since then.

"I never get any overtime pay," said Wang, 31, who took only three days off during the long holiday.

Wang, who earns 3,500 yuan ($560) a month, said he has previously been refused overtime pay.

"Once I asked the restaurant owner for overtime pay after I worked two days during the Spring Festival, the employer refused and said overtime pay was already included in my wages," Wang said.

"I will not ask for overtime pay again because I'm worried the boss may get angry and fire me," he said. "Unemployment is worse than no overtime pay."

Chinese law allows workers to report labor rights infringements, such as wage delay or not getting overtime pay, to labor authorities.

But to report such incidents to labor authorities, workers must give their real names. Experts said this discourages people from reporting their employers as they are afraid of losing their jobs.

Ye Jingyi, a labor law professor at Peking University, said that as a general rule, most big enterprises and government-affiliated institutions are reliable when granting overtime pay, but in many small private firms, overtime pay is often absent.

"Labor authorities should punish those who violate the law and they can put employers who do not pay overtime to workers on a blacklist and work with tax authorities to not allow them favorable employment or tax policies in the future," she said.

Trade unions should also play a bigger role in this regard, Ye added.

chenxin1@chinadaily.com.cn

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 肥城市| 武宣县| 万州区| 五莲县| 察雅县| 贞丰县| 襄汾县| 乌兰浩特市| 娱乐| 安平县| 昭平县| 德州市| 永昌县| 奉贤区| 舞钢市| 平凉市| 阿拉善右旗| 关岭| 西藏| 芷江| 宁远县| 昌宁县| 平利县| 嘉峪关市| 渑池县| 嘉兴市| 开阳县| 济源市| 沿河| 通化市| 江北区| 巨鹿县| 栖霞市| 纳雍县| 广平县| 陈巴尔虎旗| 永州市| 青铜峡市| 酒泉市| 府谷县| 神农架林区| 洮南市| 韶关市| 津南区| 元谋县| 英超| 福泉市| 富川| 化德县| 鄯善县| 贺兰县| 手机| 灵台县| 福清市| 平远县| 侯马市| 行唐县| 高州市| 保定市| 什邡市| 翼城县| 财经| 新宁县| 长沙县| 香港 | 高要市| 扶风县| 宝山区| 万年县| 淮阳县| 延庆县| 从化市| 兴山县| 抚顺县| 饶河县| 六安市| 长治县| 广平县| 贵阳市| 吴川市| 黄平县| 正阳县|