男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Technology

Skills app helping to bridge cultural divide

By Emma Gonzalez (China Daily) Updated: 2016-04-05 10:10

Sophie Su feels like a bridge connecting two very different worlds.

Born in Australia, the young entrepreneur has always considered she belonged to two separate communities, because of her Chinese heritage.

But now, having already spent half her life in China, she has created an app which she said it's an excellent way of helping to bring those two different groups of people closer together.

"My foreign friends always asked me to introduce them to locals because they wanted to be more immersed in the culture and because they wanted to do business here," said Su.

"At the same time, my Chinese friends were after the exact same thing."

So aware of the lack of tools to break the cultural barriers, she not only created a tool to do it, but realized at the same time she had found a way for expats to monetize and share their skills and experiences with locals.

Her app, Pingo Space, has two different interfaces depending on whether it is used by an expat or a local.

Closely resembling Alibaba Group Holding Ltd's Taobao marketplace, expats can build their own portals by adding pictures and information to their profiles, similar to creating their own stores.

Chinese customers can use the platform to buy services and write reviews.

Every transaction is carried out using the online payment service WeChat Wallet, a service offered by Tencent Holdings Ltd.

The app, which is named Ping Xing Guo in Chinese and translated into Pingo Space, allows foreigners to share what are considered less-conventional skills.

"I realized there were many foreigners in Beijing who had good skills, like playing piano, cooking or dancing, but they were sadly only teaching English here," explained co-founder Su.

Its parent company, Ping Xing Shi Kong Technology Co started developing the app in 2014 with the help of an initial angel investment of $500,000, raised with the help of Su's husband and co-founder Weng Yunkai, a foreign-language education entrepreneur.

Last year, the company received an undisclosed second round of investment from education mogul Michael Yu, chairman of New Oriental Education & Technology Group.

Bruce Pan, who previously worked for Chinese search engine Baidu Inc, and Gordon Feng, a former employee of tech group Microsoft Corp, also joined the founding team and helped the couple with product design.

Despite language teaching still being the most sought-after service, the platform offers a broader range of skills and abilities, which currently include those as diverse as ballet, American football, skydiving and beer brewing.

Lamiya Safarova, a student from Azerbaijan, uses the app to teach English as well as help Chinese students deal with their applications for studying abroad.

"I can teach English but I also think I might have other skills that I could teach others," said Safarova.

"I am fluent in Turkish and Russian. I can teach business people conversational skills in those languages too."

For the app to be successful, it is crucial that expats set their own prices and have complete control over their work.

Su, who has spent eight years in the education industry, complains that intermediaries in the education industry usually charge disproportionate costs to introduce teachers and students.

"In the education industry, there is a 300 percent markup but Pingo Space only charges expats 5 yuan for every transaction done on the app," said Su.

Pingo Space calculates that if an expat teaches two hours per week, with the average cost of a lesson at 298 yuan in the platform, the earnings would allow them to pay a monthly rent of 3,000 yuan.

It already has around 100 foreigners registered on the platform offering services to around 500 local residents.

With more than 1 million expats living in China, mainly concentrated in Beijing and Shanghai, Guangzhou and Shenzhen in Guangdong province, however, there is still huge scope for growth.

It now expects to expand into Shanghai and Guangzhou within the next six months, boosting its customer base to 100,000 Chinese users and 400 foreigners.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 景东| 德清县| 连平县| 兴城市| 垦利县| 佛教| 鸡东县| 宁德市| 普兰店市| 荣成市| 永州市| 乌兰浩特市| 沅江市| 明水县| 定结县| 松溪县| 托克逊县| 会同县| 雅江县| 稻城县| 什邡市| 和静县| 美姑县| 阳东县| 海门市| 车致| 湖北省| 乌拉特后旗| 伊宁县| 监利县| 两当县| 抚州市| 安阳市| 襄城县| 犍为县| 桃江县| 鸡西市| 通辽市| 方城县| 宁陵县| 泰兴市| 定州市| 久治县| 芦山县| 淮南市| 吉木萨尔县| 万宁市| 洛南县| 武乡县| 阿克陶县| 商洛市| 钟祥市| 巴南区| 乌兰浩特市| 桓台县| 新泰市| 山东| 陆丰市| 比如县| 武冈市| 玉山县| 徐汇区| 海兴县| 乐山市| 乐平市| 雷山县| 阿拉善盟| 克什克腾旗| 香港 | 通山县| 称多县| 保德县| 博客| 收藏| 双峰县| 曲阳县| 合山市| 武安市| 通州市| 喀什市| 佛教| 广灵县|