男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Work Report

Full Text: Report on the Work of the Government

(Xinhua)
Updated: 2013-03-18 19:58

2. Strengthening the foundation for agriculture and rural development and promoting integrated urban and rural development

In recent years, China's agriculture has developed faster, its rural areas have undergone more significant changes, and its rural residents have received more tangible benefits than in any other period. Agriculture and rural development in China have now entered a new stage in which overall agricultural production costs are rising, structural problems in the supply and demand of agricultural products are worsening, the rural social structure is undergoing profound changes, and integration of urban and rural development is speeding up. All the major and difficult problems that we face in finishing building a moderately prosperous society in all respects are in rural areas. We must make solving issues relating to agriculture, rural areas and farmers the number one priority in all our work. This is a scientific conclusion drawn from our historical experience and a long-term guiding principle applicable to both the present and the future. The rural land system is central to maintaining rural stability and ensuring China's long-term development. Its main purpose is to guarantee farmers' property rights and interests, and its main objective is to ensure that China's farmland remains at or above the red line of 120 million hectares. We should continue to make household contracts the basis of rural operations, support the development of new farmers' cooperatives of various forms and multilevel commercial organizations that provide agricultural services, and gradually establish a new type of system of intensive agricultural operations that are specialized, well organized and commercialized. We should always protect farmers' legitimate property rights and keep them motivated. We should always give high priority to grain production, develop high-yield basic farmland, spread advanced technologies, increase overall agricultural production capacity, and effectively ensure the supply of grain and other important agricultural products. We should continue to increase spending on agriculture, rural areas and farmers; improve infrastructure and basic public services in rural areas; and promote integration of urban and rural development. We should build a new type of relations between industry and agriculture and between urban and rural areas in which industry promotes agriculture, urban areas support rural development, industry and agriculture reinforce each other, and urban development and rural development are integrated. We should take effective measures to keep the agricultural workforce stable and train a new type of farmers.

Urbanization is a historical task in China's modernization drive, and urbanization and agricultural modernization complement each other. We should conform to the objective law of urbanization and carry it out actively yet prudently. We should promote sound development of urbanization by making plans scientifically, balancing geographical distribution, coordinating urban and rural development, using land economically, and tailoring measures to local conditions. Megacities and large cities should be kept at an appropriate scale and fully play their role in driving the development of their surrounding areas. Small and medium-sized cities and small towns should become better able to develop industries, provide public services, create jobs, and attract residents. We should accelerate reform of the household registration system, the social management system and related institutions; register eligible rural workers as permanent urban residents in an orderly manner; progressively expand the coverage of basic public services in urban areas to all their permanent residents; and create an equitable institutional environment for freedom of movement and for people to live and work in contentment. In improving village conditions, we should preserve their distinctive rural flavor, make their environment more livable, and ensure that urbanization and the building of a new countryside reinforce each other.

主站蜘蛛池模板: 锡林郭勒盟| 黑水县| 西盟| 宾阳县| 桂阳县| 宁德市| 楚雄市| 桂平市| 资中县| 西丰县| 吉隆县| 盈江县| 宁强县| 云霄县| 嘉禾县| 南澳县| 都兰县| 宜章县| 凤山市| 延长县| 海南省| 岳阳县| 西吉县| 崇礼县| 枣强县| 灌云县| 盐城市| 新干县| 荔浦县| 泾源县| 柘荣县| 新晃| 友谊县| 武隆县| 盈江县| 金沙县| 莫力| 浪卡子县| 焉耆| 茌平县| 安仁县| 宝丰县| 稷山县| 临夏县| 金阳县| 凌海市| 成武县| 涞水县| 渑池县| 边坝县| 栾城县| 西藏| 永安市| 鄂托克前旗| 那曲县| 来宾市| 泰和县| 安国市| 乌什县| 拉孜县| 永善县| 资溪县| 乌拉特后旗| 南开区| 玉山县| 萨嘎县| 紫金县| 句容市| 临沧市| 本溪市| 瑞安市| 莆田市| 镇坪县| 岐山县| 藁城市| 广灵县| 长春市| 哈密市| 元阳县| 建德市| 伊春市| 六枝特区|