男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Work Report

Full text: Report on China's economic, social development plan

(Xinhua)
Updated: 2013-03-19 20:22

III. Major Tasks and Measures for Economic and Social Development in 2013

We need to work on the following ten areas to attain the objectives of economic and social development this year:

1. We will strengthen and improve macro-control.

1) We will continue to implement a proactive fiscal policy. We will improve the policy for structural tax reductions in the process of taxation reform, with the focus on pushing forward the pilot project for replacing business tax with VAT. We will exercise strict management of fiscal revenue and expenditures, continue to give priority to people's wellbeing and weak links in economic and social development work, and stringently control administrative expenses and other general expenditures. We will enhance management of local government debts, properly handle issues of debt repayment and additional funding for ongoing projects, and ensure normal operations of eligible local government financing platforms. The fiscal deficit for 2013 is projected to be 1.2 trillion yuan, an increase of 400 billion yuan over last year, and the deficit as a percentage of GDP will be about 2%.

2) We will continue to implement a prudent monetary policy. We will appropriately expand the aggregate financing for the economy, and maintain reasonable growth of money and credit and proper liquidity. We will optimize the credit structure; offer more financial support to agriculture, rural areas, farmers, small and micro businesses, strategic emerging industries, and national projects of key importance under construction or expansion; and effectively lower financing costs of development of the real economy. We will actively widen financing channels of enterprises, steadily increase their direct financing, and develop multilevel capital markets. We will strengthen oversight and control to ensure that systemic and regional financial risks are kept at a minimum. The balance of broad money supply (M2) is expected to increase by about 13% in 2013.

3) We will increase coordination and cooperation among fiscal, monetary, industrial, land, and environmental policies to build up a synergy of macro-control measures.

4) We will focus on regulating economic activities. We will improve the mechanism to coordinate coal production and transportation with demand, and build up emergency coal reserves at a faster pace. We will improve electricity generation and distribution, strengthen inter-provincial allocation of electricity, and carry out comprehensive pilot projects for demand-side management of electricity in cities. We will balance supply and demand of refined petroleum products, regulate their imports and exports accordingly, and quicken the building of emergency natural gas reserves. We will enhance overall transportation coordination and ensure transportation of key materials.

主站蜘蛛池模板: 新绛县| 洛扎县| 台北县| 甘泉县| 肇东市| 东明县| 尖扎县| 中卫市| 赤水市| 荆门市| 厦门市| 汉阴县| 城固县| 江城| 双牌县| 南郑县| 嘉定区| 芜湖市| 义马市| 井冈山市| 华蓥市| 铜川市| 固镇县| 巩留县| 乐业县| 名山县| 嘉荫县| 福鼎市| 色达县| 九江县| 增城市| 米脂县| 兰坪| 阳新县| 象州县| 长兴县| 方山县| 千阳县| 云阳县| 肥乡县| 长沙县| 龙陵县| 山西省| 泸西县| 秦皇岛市| 奈曼旗| 龙泉市| 沭阳县| 虞城县| 临邑县| 陇川县| 景宁| 阿拉善右旗| 曲周县| 高要市| 玉龙| 柘城县| 石嘴山市| 华蓥市| 开阳县| 陵水| 大同县| 武平县| 江山市| 类乌齐县| 竹北市| 陇川县| 宣化县| 吐鲁番市| 峨眉山市| 梁河县| 徐州市| 云林县| 略阳县| 长垣县| 淮北市| 永春县| 贡觉县| 嘉峪关市| 连平县| 湛江市| 剑阁县|