男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Society

Long court delays can bring payment

By Cao Yin (China Daily) Updated: 2016-01-06 08:20

Accused robber whose case languished for 18 years applies for compensation

People accused of crimes who suffer long delays in getting a final court judgment can receive State compensation for time spent in detention and their cases can be thrown out, under a new judicial interpretation that took effect on Jan 1.

Under the interpretation issued by China's top court and procuratorate, if the police do not hand a case to prosecutors for more than one year after the expiration of bail, or if prosecutors do not move forward with a case, litigants may be eligible for compensation for past time spent under coercion, such as being held in a detention house.

Based on that interpretation, Gao Yanlong, a robbery suspect whose case has had no judgment for 18 years, asked the Sanmenxia Intermediate People's Court in Henan province on Monday to pay more than 2 million yuan ($306,800) in compensation for his 2,410-day detention and the resulting economic losses and mental suffering he endured.

He is the first to apply for State compensation under the new interpretation.

Gao was given a suspended death sentence for robbery in his first trial after being detained in 1992. After he appealed, the provincial high people's court sent the case back to the lower court to retry the case because of what it said was insufficient evidence and unclear facts.

In 1998, Gao was released on bail pending trial, but the case has not been reheard.

Wang Yaonan, the spokesman for the intermediate people's court, said on Tuesday that he was aware of Gao's case and confirmed that his application for compensation had been registered.

"Our case-filing tribunal is reviewing materials from Gao now and will decide whether to accept the case in a timely manner," Wang said.

Under a guideline issued by the Supreme People's Court last year, courts must make a decision whether or not to accept a case within seven days.

Yuan Ningning, a criminal law researcher at Beijing Normal University, spoke highly of the latest interpretation, saying that it will alleviate the problem that some criminal cases have not been concluded after a long period.

Prosecutors must decide whether to renew their prosecution or withdraw a previous prosecution within one year after a case has been designated for retrial.

"But the reality is that some complicated cases were ended after a long period of time," Yuan said.

"The interpretation represents progress in protecting litigants' rights. Defendants whose cases were dragged out by pending verdicts and who suffered long-term detention can be compensated," he said. "Also, it will motivate prosecutors to make a decision within the legal time limit for reducing cases like Gao's."

"The interpretation will be good news for accused people in such cases," said Ruan Chuansheng, a criminal lawyer in Shanghai.

"It is also an effective way to regulate judicial bodies."

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 保康县| 历史| 通化县| 康马县| 德阳市| 永州市| 磐安县| 杨浦区| 饶河县| 宝丰县| 泰安市| 谷城县| 阿拉善左旗| 清远市| 黑水县| 大荔县| 绥中县| 武穴市| 富宁县| 崇信县| 广饶县| 内乡县| 嘉鱼县| 莱州市| 彩票| 嘉鱼县| 平和县| 维西| 郧西县| 专栏| 佳木斯市| 盘山县| 衡南县| 井研县| 古蔺县| 类乌齐县| 德令哈市| 新晃| 五指山市| 万山特区| 平乡县| 库伦旗| 屯门区| 湛江市| 民和| 浦北县| 南京市| 永修县| 莱州市| 全椒县| 栾川县| 张家界市| 读书| 阿尔山市| 武川县| 灌阳县| 太和县| 茌平县| 灵石县| 托克托县| 日喀则市| 化州市| 静安区| 图片| 齐河县| 沙湾县| 新沂市| 扶绥县| 广灵县| 滕州市| 玛多县| 福安市| 红河县| 凤翔县| 比如县| 白河县| 托克逊县| 临西县| 金阳县| 泊头市| 永寿县| 庆云县|