男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Society

Top medical authority says appointment scalpers will be punished

By Yang Wanli (China Daily) Updated: 2016-01-28 08:07

China's top medical authority will investigate and punish the scalping of hospital bookings, a spokesperson announced on Wednesday.

A video clip went viral on China's social network this week recording a young girl weeping inconsolably while claiming that hospital staff colluded with scalpers.

The girl said she had been waiting in the hospital for an outpatient appointment for two days, and still could not get a ticket.

Top medical authority says appointment scalpers will be punished
Contact cards promising to schedule a doctor's appointment for patients are seized by police from a woman near Beijing Children's Hospital in January. Cao Boyuan / For China Daily

 

She complained that an appointment slip in Guang'anmen Hospital that originally cost 300 yuan ($45) was being offered by scalpers for more than 4,500 yuan. She later called the police to intervene.

The hospital is known for traditional Chinese medicine.

Mao Qun'an, spokesman of the National Health and Family Planning Commission, said the Beijing municipal health department would look into the incident, and any medical staff found hoarding appointment tickets or selling them to scalpers would be severely punished.

Mao said the commission requires healthcare providers to cooperate with the police.

Guang'anmen Hospital said it has no evidence that staff colluded with scalpers.

In China, paying for a medical appointment in advance is common in many hospitals, and most patients get there early in the morning to guarantee themselves a spot.

The country's top public hospitals are always full of patients, and getting an appointment with a department director is extremely hard, making the illegal trade of appointment slips a popular business.

Many dealers wait outside the registry at 3 am or earlier to get an appointment, and will later sell their slip number to legitimate patients at a much higher price.

On Friday, a total of 32 dealers were caught by the police in Beijing's Haidian district.

"Currently, there are no laws or regulations on such a trade, and most dealers are held in custody for a few days. The lack of punishment provides a loophole," said Zheng Xueqian, a law committee member of the Chinese Hospital Association.

Since 2015, many hospitals in Beijing have made more appointments available via online channels, including hospital apps and social media.

Appointments should be made with the patient's name and identity number to prevent secondhand sales.

Xinhua contributed to this story.

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 隆回县| 西华县| 建瓯市| 长顺县| 斗六市| 威远县| 阿坝| 墨竹工卡县| 兰西县| 宜城市| 五家渠市| 宜阳县| 赞皇县| 左贡县| 阿尔山市| 丰台区| 汨罗市| 宝清县| 全州县| 米易县| 平罗县| 南汇区| 祁阳县| 洞口县| 鲁甸县| 辽源市| 常熟市| 辉南县| 卢龙县| 库伦旗| 临澧县| 安庆市| 芜湖市| 定远县| 乌鲁木齐市| 泸州市| 墨玉县| 赞皇县| 上栗县| 奇台县| 常州市| 五莲县| 南川市| 井陉县| 宝山区| 三河市| 阿城市| 玛多县| 元氏县| 东丰县| 涿州市| 灵丘县| 洛南县| 吉首市| 怀仁县| 仪陇县| 如东县| 封开县| 斗六市| 平舆县| 化州市| 安义县| 芷江| 麻栗坡县| 建宁县| 宁阳县| 岑溪市| 铜川市| 抚松县| 虞城县| 沂南县| 福清市| 沙田区| 宝坻区| 磴口县| 云安县| 化隆| 宝丰县| 巨鹿县| 瑞丽市| 绥芬河市| 巴马|