男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Society

Top medical authority says appointment scalpers will be punished

By Yang Wanli (China Daily) Updated: 2016-01-28 08:07

China's top medical authority will investigate and punish the scalping of hospital bookings, a spokesperson announced on Wednesday.

A video clip went viral on China's social network this week recording a young girl weeping inconsolably while claiming that hospital staff colluded with scalpers.

The girl said she had been waiting in the hospital for an outpatient appointment for two days, and still could not get a ticket.

Top medical authority says appointment scalpers will be punished
Contact cards promising to schedule a doctor's appointment for patients are seized by police from a woman near Beijing Children's Hospital in January. Cao Boyuan / For China Daily

 

She complained that an appointment slip in Guang'anmen Hospital that originally cost 300 yuan ($45) was being offered by scalpers for more than 4,500 yuan. She later called the police to intervene.

The hospital is known for traditional Chinese medicine.

Mao Qun'an, spokesman of the National Health and Family Planning Commission, said the Beijing municipal health department would look into the incident, and any medical staff found hoarding appointment tickets or selling them to scalpers would be severely punished.

Mao said the commission requires healthcare providers to cooperate with the police.

Guang'anmen Hospital said it has no evidence that staff colluded with scalpers.

In China, paying for a medical appointment in advance is common in many hospitals, and most patients get there early in the morning to guarantee themselves a spot.

The country's top public hospitals are always full of patients, and getting an appointment with a department director is extremely hard, making the illegal trade of appointment slips a popular business.

Many dealers wait outside the registry at 3 am or earlier to get an appointment, and will later sell their slip number to legitimate patients at a much higher price.

On Friday, a total of 32 dealers were caught by the police in Beijing's Haidian district.

"Currently, there are no laws or regulations on such a trade, and most dealers are held in custody for a few days. The lack of punishment provides a loophole," said Zheng Xueqian, a law committee member of the Chinese Hospital Association.

Since 2015, many hospitals in Beijing have made more appointments available via online channels, including hospital apps and social media.

Appointments should be made with the patient's name and identity number to prevent secondhand sales.

Xinhua contributed to this story.

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 石屏县| 香河县| 肥城市| 鸡西市| 福贡县| 维西| 扶风县| 灵武市| 普陀区| 普兰店市| 枣强县| 泸溪县| 桦甸市| 武城县| 修文县| 阿图什市| 伊宁县| 滦南县| 西藏| 石台县| 卓尼县| 四会市| 桑植县| 江源县| 罗定市| 怀柔区| 香格里拉县| 响水县| 图们市| 定日县| 宁夏| 绥芬河市| 牙克石市| 孟津县| 五莲县| 交城县| 万盛区| 余江县| 克什克腾旗| 舒兰市| 红河县| 苍山县| 南溪县| 化德县| 宝鸡市| 德惠市| 临江市| 惠水县| 鹰潭市| 吉安市| 武城县| 枝江市| 宁城县| 若羌县| 岳池县| 德化县| 嘉义市| 镇远县| 邵武市| 大同县| 牙克石市| 北海市| 科技| 建昌县| 凤城市| 肥城市| 湘潭市| 彰武县| 婺源县| 乌拉特前旗| 遂昌县| 朔州市| 淮安市| 台东县| 洛南县| 金山区| 英山县| 株洲市| 德钦县| 南投县| 黄陵县| 万宁市|