男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

Mainland-HK ties challenged by cross-border births

Updated: 2012-06-07 16:24
( chinadaily.com.cn)

Timeline:

2005

Since 2005, NEPs (including mainland residents) receiving public healthcare services have been required to pay for service charges determined on a cost-recovery basis. Then NEPs were required to pay HK$20,000.

Feb 1, 2007

The Hospital Authority implemented new obstetric services arrangements for NEPs on Feb 1, 2007. The new arrangements include the setting up of a booking system at public hospitals for the use of obstetrics services and the increase in charges for NEPs to HK$39,000 for a three-day package plus examination with reservation and HK$48,000 without reservation.

Oct 8, 2009

The Hospital Authority of Hong Kong announced that all local public hospitals will stop its booking service for mainland pregnant women from Oct 9 to the end of December, aimed at reserving beds for local residents during the expected birth peak, which normally appears at the end of each year.

Jan 1, 2010

The Hospital Authority of Hong Kong lifted the ban on booking service in public hospitals on Jan 1, 2010, and expressed its welcome to mainland expectant mothers.

April 8, 2011

The Hospital Authority of Hong Kong again suspended the booking service for mainland pregnant women in public hospitals until the end of 2011.

Last year, for the first time, the government set a cap on the number of mainland mothers to be given access to services, after consultation with the HA and private hospitals. The cap was cut back again for 2012, to 35,000.

March 4, 2012

Anthony T Y WU, chairman of the Hospital Authority of Hong Kong, said the region will curb the number of mainland pregnant women giving birth in Hong Kong, to around 35,000.

April 25, 2012

York Chow Yat-ngok, secretary of the Food and Health Bureau of Hong Kong, announced that maternity clinics in the special administrative region will be banned from accepting "double negative" pregnant women (neither parent is a permanent Hong Kong resident) in 2013, while agreeing to allow mainland women married to Hong Kong people to give birth at some local private hospitals

May 12, 2012

The Hospital Authority raised the obstetrics service fee for non-local pregnant women without advanced reservation, from HK$48,000 to HK$90,000, in public hospitals.

Solution proposals

Improve the welfare in Chinese mainland.

Landmark event

A local court sentenced a mainland intermediary to 10 months in prison in Hong Kong for violating her condition of stay and making false statements to immigration officers on Feb 13, 2012. This was the first time a local court put behind bars a mainland "birth agent".

Previous Page 1 2 Next Page

...
...
...
主站蜘蛛池模板: 高邑县| 大名县| 阳原县| 扶余县| 麻城市| 云和县| 武安市| 新安县| 沙雅县| 西华县| 囊谦县| 文安县| 延长县| 岳池县| 卢湾区| 鄂州市| 玉田县| 合山市| 竹溪县| 徐水县| 桐柏县| 镇安县| 贵溪市| 南郑县| 朝阳县| 嘉善县| 随州市| 韶山市| 顺义区| 进贤县| 奎屯市| 安平县| 沙坪坝区| 神农架林区| 新乡县| 阿拉善左旗| 株洲县| 乌兰浩特市| 大方县| 苏州市| 神木县| 长治市| 漠河县| 中山市| 察哈| 韩城市| 郧西县| 廉江市| 景德镇市| 惠州市| 应城市| 奉贤区| 梁平县| 彭泽县| 礼泉县| 金门县| 长宁县| 门头沟区| 拉萨市| 庆阳市| 颍上县| 湛江市| 偏关县| 吉林市| 天津市| 申扎县| 辽宁省| 石城县| 昌黎县| 华宁县| 龙海市| 彩票| 沂南县| 金川县| 淄博市| 鄂州市| 独山县| 油尖旺区| 东丽区| 兴和县| 莫力| 邻水|