男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

A 'typical American' who wants to provoke conversation

By Yang Yang ( China Daily ) Updated: 2015-09-16 07:52:22

A 'typical American' who wants to provoke conversation

The Chinese edition of Gish Jen's Typical American. [Photo provided to China Daily]

The act of writing is a powerful force, both for the writer and for the world, says the American writer Gish Jen. For her, writing is "steadying" and is "a rich source of joy and satisfaction" that gives her peace, she says.

"Writing makes me a very strong person."

Jen was speaking in Shanghai recently, following the publication last month of the second Chinese edition of her first novel, Typical American, and the publication in Chinese of her collection of stories Who Is Irish?

About 15 years ago the writer John Updike praised her works and critics say both writers describe the core problems of US society, American identity and the American dream, in a broader sense than from the perspective of ethnic groups.

Her short story Birthmates in Who Is Irish? was included in the Best American Short Stories of the Century that Updike edited in 1995.

On a social level, a novel's job is to raise questions, she says, and by talking to readers about problems in language that they can understand, it can bring clarity not only to her, but also to society, she says.

Jen was born to a Chinese American couple in Long Island, New York, in 1955. Her parents went to the United States in the 1940s. Her father was sent by the Nationalist government to the US as a hydraulic engineer to work for China during World War II. Her mother went to the country to study education, hoping eventually to return to China to help with its education. But when China's civil war ended they both stayed in the US.

After she graduated from Harvard University with a bachelor of arts in English, and even though her professors had said she should be a writer, she went to Stanford Business School as a "safe try" for her career.

However, she was unhappy with those studies and dropped out, she says, and then attended the University of Iowa Writers' Workshop. In 1983 she gained a master of fine arts in fiction.

It was not until 1978 that Jen first came to China, with her parents to meet their relatives. Two years later she returned to teach English at a school in Shandong province, and stayed for six months, an experience that she says proved invaluable.

Then for the first time she was widely exposed to the Chinese language, which her parents spoke at home but forbade their five children speaking for fear it would undermine their efforts to speak flawless, accent-less English.

Previous Page 1 2 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 宾川县| 揭阳市| 饶河县| 佛教| 锡林浩特市| 沙湾县| 荔波县| 门源| 荆门市| 南充市| 华宁县| 加查县| 青河县| 安新县| 卓资县| 乌鲁木齐市| 油尖旺区| 吴旗县| 平谷区| 名山县| 太湖县| 景宁| 望江县| 八宿县| 巴里| 漯河市| 日土县| 蒲城县| 肃北| 中卫市| 佛坪县| 吉木乃县| 新密市| 郑州市| 澳门| 轮台县| 德阳市| 灵宝市| 南安市| 延庆县| 茶陵县| 盐津县| 北票市| 独山县| 酒泉市| 凉城县| 龙江县| 闽清县| 石城县| 福清市| 朝阳县| 城市| 平远县| 南川市| 商河县| 西青区| 惠东县| 上饶县| 涞源县| 新丰县| 商丘市| 乌兰察布市| 喜德县| 松潘县| 乌兰浩特市| 柳州市| 乐亭县| 彭阳县| 定结县| 西林县| 通城县| 漳州市| 漾濞| 平潭县| 陵水| 分宜县| 浪卡子县| 虞城县| 全南县| 凌云县| 黄平县| 老河口市|