男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Mandarin makes Canadian diplomat's China journey easy

By Mei Jia ( China Daily ) Updated: 2016-08-05 08:52:44

Mandarin makes Canadian diplomat's China journey easy

Guy Saint-Jacques has spent 13 years in Beijing and Hong Kong.[Photo by Feng Yongbin/ China Daily]

Guy Saint-Jacques, Canadian ambassador to China, is an old hand when it comes to the country.

So talking to him can feel like chatting with an old friend.

The conversation flows seamlessly between diverse topics-from the late Canadian physician Norman Bethune's help to China in earlier decades to the origin of the diplomat's Chinese name, Zhao Pu.

The name was given by his Mandarin teacher in the 1980s at the Chinese University of Hong Kong, where Saint-Jacques enrolled during a diplomatic stint. For the briefness of his given name, Guy, the teacher suggested the Chinese character pu.

"It's very good for a diplomat-h(huán)umble, simple and that describes me well," Saint-Jacques says.

Saint-Jacques has spent 13 years in Beijing and Hong Kong.

Before his posting as ambassador here, the Canadian newspaper Globe and Mail said he was among the few high-ranking Canadian diplomats who spoke Mandarin.

Saint-Jacques says his Mandarin has made him a "better" ambassador. He recalls that in 2012, when he was presenting his credentials to then-Chinese president Hu Jintao, he was offered eight minutes for the meeting. But as he spoke in Chinese he gained more time with Hu, saved from the lack of translation.

And on CCTV, where an annual program for ambassadors sees them promoting their countries to Chinese investors, Saint-Jacques makes the most of the few minutes he gets on air by speaking Chinese.

"I sweated so much to learn the language, and if I have the advantage, I will use it every time."

Saint-Jacques got his degree in geology from the University of Montreal in 1974, and a master's in land planning and regional development from Laval University in 1976. A year later, he joined Canada's foreign ministry and his postings have taken him to the United States, Mexico, Britain and China.

He says his fascination with China goes back to his university days, but his first posting in Africa saw him make a number of friends among Chinese diplomats there.

"You have to hope that life will be a succession of happy coincidences," he says, adding that he and his wife, Sylvie, had wanted to come to China for a long time.

After learning Mandarin in Hong Kong for two years, he arrived in Beijing in 1984, where he was stationed until 1987.

"When I left in 1987, it (China) was a very poor country. And I still have the bicycle that I used to go to work then," he recalls.

He returned with his family in 1995, and found Beijing to be a completely different place.

Previous Page 1 2 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 盐边县| 珲春市| 刚察县| 巴东县| 万盛区| 贵港市| 屏南县| 安仁县| 汝州市| 喀喇| 宝应县| 丰顺县| 沾益县| 庄河市| 那坡县| 延川县| 双牌县| 仁寿县| 甘泉县| 三穗县| 永德县| 安义县| 客服| 泌阳县| 沽源县| 兰州市| 景德镇市| 松原市| 昔阳县| 九龙坡区| 绿春县| 马山县| 孟村| 海兴县| 沙洋县| 富顺县| 寿光市| 威宁| 合阳县| 台南县| 莆田市| 锡林郭勒盟| 长阳| 建瓯市| 义马市| 无极县| 渝中区| 绥德县| 苏尼特右旗| 阿拉善盟| 靖西县| 凤庆县| 孟村| 海门市| 瑞昌市| 萨嘎县| 深水埗区| 海阳市| 盐亭县| 公安县| 和林格尔县| 濉溪县| 玛多县| 左贡县| 明星| 长葛市| 尼玛县| 始兴县| 房山区| 双牌县| 沁水县| 临安市| 皮山县| 桦川县| 长泰县| 宣恩县| 石门县| 黄梅县| 黄浦区| 蛟河市| 洪洞县| 怀宁县|