男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

J.Lo topples Gaga to lead Forbes power list

Updated: 2012-05-17 10:00
( Agencies)

J.Lo topples Gaga to lead Forbes power list

Cast member Jennifer Lopez poses at the premiere of "What to Expect When You're Expecting" at Grauman's Chinese Theatre in Hollywood, California May 14, 2012.

Jennifer Lopez has topped the annual Forbes list of the 100 most powerful celebrities in the world, taking over from fellow pop singer Lady Gaga and beating out media mogul Oprah Winfrey.

The 42-year-old singer, actress and dancer, who rose up through the entertainment world ranks from her humble birthplace of the Bronx, New York, surprisingly jumped from 50th place on last year's list that measures power by entertainment related earnings, media visibility and social media popularity.

Forbes estimated Lopez' earnings in the past 12 months at $52 million, and her top ranking is powered by her lucrative gig as a judge on popular television show, "American Idol," a new clothing line at Kohl's, a top-selling fragrance and millions of Twitter and Facebook followers. She also just announced her first upcoming world tour, joined by Enrique Iglesias.

Winfrey, who has admitted struggling with her OWN TV network after ending "The Oprah Winfrey Show" syndicated TV chat show last year after 25 years, kept her No. 2 slot from last year, earning an estimated $165 million.

Canadian pop star Justin Bieber, 18, also stayed at No. 3 where he debuted last year, earning $55 million, with Forbes reporting he has become a serious investor whose portfolio includes music streaming service Spotify.

Pop star Rihanna landed on the list for the first time with estimated earnings of $53 million due to hits in the past year such as "We Found Love," and "Talk That Talk," while also landing lucrative endorsement deals with the likes of Nivea and Vita Coco, Forbes said.

Dropping four places from last year, Lady Gaga was ranked No. 5, earning $52 million, while new "The X Factor" judge Britney Spears returned to the list after a one-year hiatus landing at No. 6, earning an estimated $58 million helped by a successful tour.

Kim Kardashian was also a notable newcomer at No. 7. She earned $18 million - the lowest amount in the top ten - but attracted ample media attention for her splashy wedding and divorce. Pop singer Katy Perry landed at No. 8.

Rounding off the top ten was Tom Cruise at No. 9 with the comeback success of his "Mission: Impossible - Ghost Protocol" movie that earned nearly $700 million at the global box office, and Steven Spielberg's various ventures in TV and movies earned him an estimated $130 million to place him at No. 10.

British singer Adele entered the list at No. 24 after a record-equaling six Grammy haul and returning to live performing after surgery on her vocal chords.

Among big names to drop off the list was Charlie Sheen after his "Two and a Half Men" exit. His replacement on the show, Ashton Kutcher debuted on the list at No. 51.

The collective earnings power of the top 100 dropped slightly in 2012, with this year's crop earning a collective total of $4.4 billion, down from $4.5 billion in 2011.

 
 
...
...
...
主站蜘蛛池模板: 秦安县| 平昌县| 资阳市| 紫阳县| 安仁县| 巍山| 拜泉县| 曲靖市| 民勤县| 独山县| 五莲县| 五台县| 红安县| 布拖县| 灌南县| 丹凤县| 南阳市| 望城县| 蓬莱市| 新丰县| 宣恩县| 宜黄县| 苏尼特左旗| 双柏县| 石屏县| 凤冈县| 永安市| 黑水县| 台安县| 察雅县| 德令哈市| 格尔木市| 克东县| 理塘县| 资溪县| 永善县| 斗六市| 万荣县| 阿拉善左旗| 南木林县| 丹棱县| 曲靖市| 旬邑县| 麻栗坡县| 瑞安市| 昌吉市| 大姚县| 泰来县| 东阳市| 临江市| 刚察县| 常德市| 呈贡县| 宁南县| 广平县| 邓州市| 南靖县| 仙桃市| 罗平县| 拉萨市| 涡阳县| 兴隆县| 会理县| 兰西县| 石渠县| 林口县| 平乐县| 大新县| 清丰县| 唐河县| 宕昌县| 桦川县| 通州区| 方山县| 车险| 宾川县| 灌阳县| 姜堰市| 响水县| 梁平县| 建平县| 宁国市|