男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Movie English  
 





 
Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之五)
[ 2006-12-06 19:52 ]

文化面面觀  Origins of Wedding China

考考你  一展身手

 

影片對(duì)白

Lynette: So, he just blew you off?

Susan: I told him another man asked me out. It was the perfect opportunity for Mike to feel jealous, and nothing.

Lynette: Did you bat your eyes? You know, it doesn't work if you don't bat your eyes.

Susan: Honey, I batted everything that wasn't nailed down. I'm telling you, nothing.

Lynette: Oh, thanks.

Susan: So what's going on there?

Lynette: Mm. Gophers.

Susan: Wow.

Lynette: Listen, I'm sorry about Mike. I know how much you like him.

Susan: Ah, maybe it's my fault. Maybe I just imagined an entire relationship with this man that didn't exist.

Lynette: There has been flirting. I have seen it.

Susan: Yeah, and the flirting made me think that he was kind and trustworthy and honest and hygienic. That's how it is with me -- a guy just smiles at me three times, and I'm picking out wedding china. I'm a mess.

Lynette: But to be fair, that's part of your charm.

Susan: That's what happened with Karl. I only dated him a couple of months, I filled in the blanks, I married him. It was a disaster.

Lynette: You think Mike is a Karl in disguise?

Susan: I don't know. What does that mean, anyway, 'my life is complicated'?

Man: If I wanted to sit around and wait for nothing, I could do it on the can. You're late. What's with the face?

Mike: I screwed up. I broke into the Frome house and almost got caught.

Man: What's almost?

Mike: I accidentally left something behind with my prints on it.

Man: Did you ever hear of gloves?

Mike: It's the suburbs. I didn't think it'd matter. Anyway, the police are running a check, and I'm in the system. I got to pull up stakes before they come looking for me.

Man: That's a sweet sound -- laughter like that, huh? Pisses me off. If and when your cover is blown, you disappear. Until then, you keep fixing the neighbors' pipes.

Mike: But the more time I spend in this town, the more I think we're making a mistake. They are nice people.

Man: My money says one of 'em isn't.

Man: Whoa.

Boy: Thanks.

Man: No more screw-ups.

Mama Solis: Gabrielle, please. You bought me enough things. You're the one that's supposed to be shopping.

Gabrielle: Oh, mama, you're in a rut. We need to spice up your wardrobe. Ooh, here. Try this one on. Go on, try it on. Mama Solis, how you doing in there?

Mama Solis: Is it supposed to be so tight?

Gabrielle: Yes, it's form-fitting. You're going to look great.

Mama Solis: Gabrielle, I don't think this dress is right for me. I can't breathe.

Gabrielle: Well, maybe I made a mistake. While you change, I'm to make a quick run to the bookstore.

Mama Solis: Gabrielle, wait, wait. I'm coming with you.

Gabrielle: No, no, no. I'll just be a minute.

Mama Solis: Wait, wait, Gabrielle, I'm coming with you -- ay! Wait! Gabrielle, wait!

Woman: Ma'am? Ma'am, sorry. I need to look in your bags, please.

Mama Solis: Fine. Just hurry up.

John: Right on time.

Mama Solis: I'm telling you, I don't know where that blouse came from.

Woman: Security!

Mama Solis: All right, keep your stupid blouse. I'm going to have to find my daughter-in-law. Don't touch me. Don't you dare touch me!

Security: Ma'am, you're going to have to come with us.

Mama Solis: Get your hands off me! Gabrielle!

妙語(yǔ)佳句,活學(xué)活用

1. Blow off

“不在乎,輕視”,這里的意思是“他一點(diǎn)也沒(méi)把你的話放在心上?”我們來(lái)看個(gè)例子:If you blow off your homework, you're bound to run into trouble on the exam. 如果你不重視作業(yè)的話,考試肯定會(huì)有麻煩的。

2. Bat one's eyes

To bat one's eyes means to blink one's eyes in a flirtatious way,和“拋媚眼”差不多。比如:Look at that chick. She's batting her eyes at us. 看那個(gè)小妞。她正朝我們拋媚眼呢。
12  

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之四) Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之三)
Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之二) Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之一)
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門(mén)

     

本頻道最新推薦

     
  《絕望主婦》1(精講之五)
  LA's Billy Wilder Theater
  Dealing with children's bed-wetting
  守在你身旁:By your side
  Bush meets with Iraqi Shi'ite leader

論壇熱貼

     
  福娃英文名更改,為何事先不考慮好?
  男扮女裝,女扮男裝?
  請(qǐng)教高人:關(guān)于社保方面的詞匯
  評(píng)頭論足之妙語(yǔ)連篇
  常用英語(yǔ)口語(yǔ)1000句
  翻譯:老鄉(xiāng)見(jiàn)老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪




主站蜘蛛池模板: 永济市| 望城县| 松滋市| 大新县| 苍南县| 顺平县| 大荔县| 西华县| 米易县| 灯塔市| 海林市| 荆州市| 孝感市| 龙州县| 儋州市| 紫云| 怀安县| 丹凤县| 郓城县| 托里县| 吉水县| 田阳县| 山丹县| 和龙市| 华宁县| 黄大仙区| 昆山市| 安福县| 额济纳旗| 贺兰县| 乌鲁木齐市| 临桂县| 郎溪县| 本溪市| 松原市| 汉源县| 长垣县| 镇康县| 连州市| 新建县| 进贤县| 泸州市| 建平县| 东山县| 清新县| 琼海市| 苏尼特右旗| 富宁县| 邹城市| 湘乡市| 德惠市| 自治县| 平顶山市| 赞皇县| 黑水县| 衡水市| 万源市| 遂川县| 砀山县| 嵊州市| 石台县| 金溪县| 海丰县| 马鞍山市| 利津县| 乐安县| 台安县| 彭阳县| 驻马店市| 兴城市| 巴青县| 丁青县| 麻栗坡县| 锡林郭勒盟| 鹤庆县| 贡觉县| 红河县| 壶关县| 平凉市| 三明市| 玉溪市| 西华县|