男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

一周熱詞榜(3.12-3.18)

中國日報網 2016-03-21 10:36

 

3. 大眾旅游時代
era of mass tourism

請看例句:

In the Government Work Report this year, Premier Li Keqiang pointed out the government will ensure people are able to take their paid vacations, improve the facilities at scenic spots and tourist sites and recreational vehicle parks, see that the tourist market operates in line with regulations and usher in a new era of mass tourism.
近日,國務院總理李克強在今年的政府工作報告中指出:"要落實帶薪休假制度,加強景區景點、自駕車營地等設施建設,規范旅游市場秩序,迎接正在興起的大眾旅游時代。"

大眾旅游(mass tourism),顧名思義,是指旅游消費人群的大眾化、全民化,意味著全民旅游、全域旅游。這是我國國家領導人首次提出、并正式將旅游業發展階段(the development level of tourism industry)的定性判斷寫入政府文件(government documents)中。

去年,我國國內旅游(domestic trips)突破40億人次,旅游收入(overall revenues from tourism)超過4萬億元人民幣。這說明,一個全民參與的大眾旅游時代已經到來。

大眾旅游不僅有利于我國旅游業的繁榮(conducive to the prosperity of China's tourism industry),還能推動經濟發展(boost the economy)。中國國民赴境外旅游還能促進我國與其他國家的友好往來(promote friendly communication between China and the outside world)。

當前,我國旅游業面臨巨大的機遇與挑戰(face great opportunities and challenges)。人們需要更好的旅游產品(better tourism products),同時熱門旅游景點(popular tourist attractions)應完善服務和管理(services and management)。此外,政府還應落實帶薪休假(paid vacations),保證人們有充裕的時間旅游(ensure people have enough time to travel)。

[相關詞匯]

景區景點 scenic spots and tourist sites

自駕車營地 recreational vehicle parks

旅游簽證 tourist visa

森林旅游 forest tourism

旅游景點 tourist attraction

旅游警察 tourism police

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 蒙山县| 中宁县| 镇康县| 高淳县| 双柏县| 厦门市| 香港 | 武山县| 台州市| 湘阴县| 眉山市| 武山县| 镇雄县| 昭通市| 五常市| 天祝| 武鸣县| 海阳市| 大方县| 沁源县| 泽库县| 二连浩特市| 泾阳县| 临海市| 闵行区| 肥乡县| 济南市| 赤城县| 甘孜| 苗栗市| 江安县| 道孚县| 林西县| 娄烦县| 雅安市| 临猗县| 宁乡县| 霞浦县| 罗江县| 江西省| 金门县| 尼木县| 郧西县| 罗甸县| 西昌市| 全州县| 澄迈县| 保康县| 连州市| 虞城县| 南丹县| 高青县| 浙江省| 共和县| 沅陵县| 澄迈县| 曲沃县| 小金县| 当雄县| 偏关县| 壤塘县| 湛江市| 扶风县| 承德县| 临泉县| 县级市| 重庆市| 楚雄市| 平顶山市| 鄂州市| 阳新县| 广西| 镇远县| 镶黄旗| 正安县| 阿拉善左旗| 松阳县| 同仁县| 手游| 宁德市| 都昌县| 延寿县|