男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
American pie 2《美國派》2精講之三
[ 2008-03-21 16:59 ]

 

文化面面觀  The Lion King 獅子王

考考你   一展身手

 

Download

 

影片對白

Kevin: Stifler's got shut down. We can't party anywhere anymore. And things are...

Kevin’s brother: Getting weird?

Kevin: Yeah, a little bit.

Kevin’s brother: First summer back from college. Yep, things are gonna get weirder.

Kevin: What are you talkin about?

Kevin’s brother: Well, times change, people change. It's just what happens, you know. Kev, listen. Go into my old room. My friends and I knew that it was up to us to stick together. You remember my first college summer? We rented that lake house in Grand Harbor. We treated every day out there like it was a post-prom party. Hell of a time. We capped it all off with a massive blowout. Best ever. It was legendary. My advice is do that. By the end of the summer, you're gonna see the big picture.

TV: I love adventure. Nothing's better to me.

Jim’s father: She's on the phone. She's on the phone. She's on the phone. It's long distance.

Jim: Who?

Jim’s father: Nadia! Nadia!

Jim: What?

Jim’s father: New York. She's on... Hello. Yes, dear, he's right here.

Jim: Here. Wait.

Jim’s father: Now remember...

Nadia: Yes, I am sure to go see the Lion King.

Jim’s father: Right. And don't ride the subway after midnight.

Nadia: Okay.

Jim’s father: I know they've done wonderful things with that city, but, you know, for me it’s still...

Jim: Dad!

Jim’s father: He's right. Hang on.

妙語佳句,活學活用

1. Stifler's got shut down

這句話的意思是“Stifler 家的派對被禁止了”。Stifler's 這里指Stifler's party,shut down 的本意是“關閉”,這里引申為“禁止”。我們來看個例子:The owners decided to shut down the factory. 股東們決定關閉工廠。

2. We can't party anywhere anymore.

這里的party 是不及物動詞,表示“狂歡痛飲,開慶祝宴會”,例如:That night we partied until dawn. 那晚我們痛飲到天亮。

3. stick together

這個片語的本意是“be loyal to one another相互忠實”,比如:They've stuck together all these years. 這些年他們都相互忠實。它還可以表示“to (cause to) be fastened together粘在一起”,比如:We'll stick the pieces together. 我們會把這些碎片粘在一起。這里引申為“在一起”,Kevin 的哥哥是說“我們想不想一起party完全取決于我們自己”。

4. prom

A formal dance held for a high-school or college class typically at or near the end of the academic year. 班級舞會,常在學年結束或將近結束時高年級或大學生開的正式舞會。

5. Hell of a time

這里指 good fun,就是“玩得很開心”。

6. cap it all off

這個片語的意思是“finish or complete something完成,結束”,例如:To cap it all off they served three kinds of dessert. 最后的甜點他們上了三種不同的。

 

文化面面觀  The Lion King 獅子王

考考你   一展身手

   上一頁 1 2 下一頁  
 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  《美國派》2精講之三
  The Da Vinci code
  Pirates of the Caribbean
  Juno
  Click

論壇熱貼

     
  "文化名人“該怎么譯
  “網上辦公管理系統”怎么說?
  中端市場
  “牛B”英語怎么翻譯啊?
  一副“你奈何不了我的神態?
  thoughts from my life




主站蜘蛛池模板: 神农架林区| 钦州市| 罗平县| 宣威市| 枝江市| 丹东市| 东方市| 休宁县| 惠州市| 桑植县| 鹤壁市| 清丰县| 博野县| 永靖县| 咸丰县| 巴彦县| 玉门市| 柞水县| 龙江县| 阜阳市| 乳山市| 潍坊市| 舞钢市| 林口县| 梅河口市| 丹江口市| 栾川县| 马公市| 平顶山市| 河津市| 蓝山县| 湘西| 高碑店市| 合肥市| 改则县| 新乐市| 浦北县| 吉木萨尔县| 安多县| 临高县| 诸暨市| 泽库县| 洛川县| 衢州市| 楚雄市| 牡丹江市| 马龙县| 桃源县| 尼木县| 黑河市| 启东市| 五莲县| 宁远县| 日喀则市| 尉犁县| 兴海县| 临澧县| 淮南市| 高阳县| 年辖:市辖区| 永川市| 喀喇沁旗| 卫辉市| 林周县| 阿尔山市| 郑州市| 平昌县| 深泽县| 大城县| 神木县| 永善县| 神木县| 邵武市| 安福县| 江津市| 奉贤区| 普宁市| 连城县| 郴州市| 治多县| 合作市| 凤山市|