男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips> BBC> On the Town  
   
 





 
On the Town 都市掠影
  跟我們一起走訪英國著名的名勝古跡吧,學(xué)習(xí)、旅游雙受益!
St Albans 小城:圣奧爾班斯
[ 2009-05-15 16:48 ]

在線收聽短文

St Albans 小城:圣奧爾班斯

The Cathedral in St Albans

Neil: How are you today Jean?

Jean: Well, actually I'm feeling a little run down. I need a break. 我最近可累壞了,再不休息一下就不行了。

Neil: Oh no, what's up?

Jean: I think I need to get out of the city.

Neil: I know somewhere we can go which is peaceful, has a fascinating history and is just twenty minutes away from the centre of London.

Jean: Sounds perfect.

Neil: Welcome to On the Town from BBC Learning English. I'm Neil. This is the programme where we visit some of the most interesting places in and around London.

Jean: So, where are we going?

Neil: St. Albans.

Jean: St. Albans. Neil 提議要去的目的地,就是倫敦市區(qū)外緣的一座叫 St. Albans 的小城。

Neil: Well, here we are. Quiet, isn't it?

Jean: Wow, I can actually hear birds singing. So, what can we do here?

Neil: Well, let's start at the biggest and most impressive building in St. Albans: the cathedral.

Jean: Cathedral 大教堂。 It's beautiful.

Neil: Yes, and it tells the story of the city.

Jean: What do you mean?

Neil: Can you see the bricks over there in the main tower of the cathedral?

Jean: The red ones?

Neil: Yes. They're actually Roman bricks.

Jean: Roman bricks? 羅馬的磚頭?

Neil: St. Albans used to be a Roman city. In fact, it was one of the most important cities in Roman Britain.

Jean: About two thousand years ago 羅馬人在這里建造了這座現(xiàn)在稱為 St. Albans 的城市,這座城市在羅馬統(tǒng)治英國的時(shí)期是當(dāng)時(shí)最重要的城市之一。

Neil: The Roman city was called Verulamium. There's a museum all about it here. Let's have a look.

The museum has some very impressive Roman mosaics. Mosaic.

Jean: 馬賽克 Mosaic.

Neil: David Thorold is an archaeologist at the museum. He describes the biggest mosaic.

Jean: Archaeologist 考古學(xué)家。

Insert

The main design itself is a seashell and it's also very reminiscent of the rays of the rising sun and that's quite a common image in Roman design.

Neil: The design is in the shape of a seashell.

Jean: Seashell 貝殼。

Neil: And it makes you think of the rays of the rising sun. In other words, it's reminiscent of the rays of the rising sun.

Jean: Rays 光線。 Reminiscent 懷舊的。 So, if the cathedral is made of Roman bricks, does it mean it's a Roman building?

Neil: No, actually there aren't any Roman buildings left. What happened was that when the Romans left, the local people demolished the Roman city and used the bricks to make the cathedral. Demolish.

Jean: Oh no! Demolish 就是拆毀、破壞。

Neil: As you can imagine, David from the Roman Museum is not very happy about that.

Jean: But he thinks that the Roman buildings would not have survived anyway. 他說這些古老的建筑就這么被破壞了,實(shí)在是非常的可惜。不過他也說即使這些建筑當(dāng)初沒被破壞,可能也不會保留得下來。

Insert

On a purely archaeological level of course it's always a shame because it would have been so nice had some of the buildings survived, but the chances are, one way or another, that the buildings would have not survived.

Neil: Did you know the Romans went to China?

Jean: Really? What did they do?

Neil: Here's David again.

Insert

What we are looking at is a small amount of trade and that we actually have Roman merchants going out to the provinces and looking for new trade routes, looking for new markets to sort of make a profit from; because the Romans were very much driven by that sort of thing.

Neil: Roman merchants were looking for new trade routes.

Jean: Merchants 商人。Trade routes 貿(mào)易路線。

Neil: He says the Romans were driven by profits. Driven.

Jean: Driven 被什么驅(qū)動著。也可以用 driven 這個(gè)詞來形容某人是非常的有決心。

Neil: So, the Romans went to China to try to find new ways of making money. Well, after all that information I could do with a drink. How about you Jean, fancy a pint?

Jean: Fancy a pint? 這是一個(gè)相當(dāng)有用的英語口語問句,來邀請某人和你一起去酒館喝一杯酒。 Pint 品脫是英國酒館最常用的啤酒杯的容量,等于半公升。

Neil: We could go to the oldest pub in England. Well, there are a few pubs in England which people say are the oldest and one of them is in St. Albans. It's called Ye Olde Fighting Cocks because it used to be a venue for cock fighting.

Jean: Cock fighting 斗雞!

Neil: But don't worry, cock fighting's been illegal for years now. We can just have a relaxing drink in a lovely old building.

Jean: Well, that's about all we have time for today on BBC Learning English.

Neil: If you want to learn more, go to our website www.bbc.co.uk/china.

Jean: See you next time.

Neil: Bye.

St Albans 小城:圣奧爾班斯

下載相關(guān)輔導(dǎo)材料(PDF格式)

下載材料中不僅包括閱讀,詞匯,語法等練習(xí),還有單詞搜索等游戲。幫助你英語讀寫能力,了解相關(guān)的背景知識和語言環(huán)境。



 
 
本頻道最新推薦
 
Spitalfields' Christmas 倫敦東區(qū)的圣誕
St Albans 小城:圣奧爾班斯
Piccadilly Circus 皮卡迪里廣場
Imperial War Museum 戰(zhàn)爭博物館
Soho 倫敦蘇活區(qū)
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
My view of true love
殺豬or殺驢——老外回答之噴飯版
熱門國家學(xué)費(fèi)高低狀況一覽
‘我的青春誰做主’怎么翻譯好?
如何翻譯別和我來這一套

 

主站蜘蛛池模板: 海晏县| 澄城县| 商河县| 济南市| 屏山县| 衢州市| 安宁市| 郧西县| 岳池县| 松阳县| 洛扎县| 定州市| 抚州市| 汝城县| 汕头市| 进贤县| 义马市| 武平县| 正镶白旗| 吉林市| 同心县| 内乡县| 共和县| 商丘市| 西和县| 五台县| 义马市| 建瓯市| 嘉义市| 陇川县| 玉溪市| 乐亭县| 西平县| 平阳县| 阜城县| 安顺市| 仙游县| 湄潭县| 尉氏县| 桂林市| 峨眉山市| 昌平区| 宁津县| 来宾市| 田林县| 涪陵区| 黄冈市| 长宁县| 武威市| 新绛县| 外汇| 邵阳县| 苍南县| 镇康县| 祁门县| 垫江县| 麻阳| 尼勒克县| 荔浦县| 六盘水市| 游戏| 汉沽区| 额尔古纳市| 谷城县| 应城市| 衡南县| 沛县| 安阳县| 肇源县| 珠海市| 西昌市| 许昌县| 郎溪县| 广元市| 胶州市| 彰武县| 汉阴县| 宜丰县| 宜州市| 晋城| 梁河县| 叶城县|