男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
瑞士價值上億美元名畫遭搶
[ 2008-02-13 11:06 ]

3名持槍男子10日闖入瑞士蘇黎世“比勒基金會”博物館,搶走印象派繪畫大師塞尚、德加、梵高、莫奈的4幅名畫,估計價值高達約1.64億美元。

A police handout shows the painting 'Poppies near Vetheuil' by French artist Claude Monet (1840 - 1926). [Agencies]

Three gunmen in ski masks and dark clothes burst into a museum just before closing time. After a quick run through the building, they hustled out the door and sped off with paintings by Cezanne, Degas, van Gogh and Monet valued at US$163.2 million (euro112.23 million).

Authorities appealed Monday for any witnesses to help reconstruct the robbers' getaway from the E.G. Buehrle Collection, a private museum of Impressionist works whose founder had his own troubled history with stolen art.

"This is an entirely new dimension in criminal culture," police spokesman Marco Cortesi said, calling it the largest art robbery in Switzerland's history and one of the biggest ever in Europe.

The three robbers entered the museum a half-hour before its scheduled close Sunday. While one trained a pistol on museum personnel ordered to lie on the floor, the two others collected four paintings from the exhibition hall, police said.

The men, one of whom spoke German with a Slavic accent, loaded the paintings into a white vehicle parked out front. Police said the paintings may have been sticking out of the trunk as the robbers made their getaway.

A reward of US$90,000 (euro61, 890) was offered for information leading to the recovery of the paintings -- Claude Monet's "Poppy field at Vetheuil," Edgar Degas' "Ludovic Lepic and his Daughter," Vincent van Gogh's "Blooming Chestnut Branches" and Paul Cezanne's "Boy in the Red Waistcoat."

The FBI estimates the stolen art market at US$6 billion (euro 4.1 billion) annually, and Interpol has about 30,000 stolen works listed in its database. But while only a fraction of stolen art is ever found, such thefts are rare because of intense police investigations and the difficulty of selling the works.

"It's extremely hard, if not impossible, to sell these works," said Michaela Derra of Ketterer Kunst GmbH, a Munich, Germany-based purveyor of modern and contemporary art. "Maybe they think they can blackmail the insurance (companies) and get money for the paintings in return. But this is all speculation."

Police said the museum had not received any such demand.

Steve Thomas, head of art law at Irell & Manella LLP's Los Angeles office, said it was unlikely the robbery was commissioned by a private collector looking to stash art in a secret location.

He thought the motive most likely would be an insurance ransom, a reward or leverage for someone who could be facing prosecution for even bigger crimes.

"As values have skyrocketed, art has become more of a target, and we are seeing more and more major art thefts around the world," he said.

But funding for art museums, particularly in security, has not kept pace, Thomas said. "Even with the best of museums, with the best of security, with guards standing there, people still manage to get away with the art."

   上一頁 1 2 3 4 下一頁  
 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  確保奧運“供水安全”
  瑞士價值上億美元名畫遭搶
  過個“綠色”情人節(jié)!
  鐵路客流將在初六迎節(jié)后高峰
  英國:年輕人的健康狀況不如父母

論壇熱貼

     
  我修習英文12年的經(jīng)驗
  我們可以達到母語是英語國家人的水平嗎?
  常見的英語介詞短語搭配
  The Spring Festival Draws Near
  “河流湖泊密集之地”如何翻譯好?
  可譯還是不可譯---"鼠"不盡?




主站蜘蛛池模板: 扎赉特旗| 筠连县| 武汉市| 宜丰县| 乌兰察布市| 晋州市| 沧州市| 四会市| 建瓯市| 佳木斯市| 临城县| 玉林市| 股票| 新宁县| 友谊县| 库车县| 抚顺县| 陵川县| 克山县| 即墨市| 库车县| 子长县| 河北省| 柳江县| 万全县| 来宾市| 滦南县| 淄博市| 雅江县| 山阴县| 巨鹿县| 全椒县| 万载县| 漯河市| 丰城市| 博湖县| 嘉兴市| 论坛| 石景山区| 靖远县| 连平县| 沁源县| 安溪县| 宁远县| 宁南县| 宜川县| 博客| 宜兰县| 社会| 任丘市| 平潭县| 札达县| 万荣县| 治多县| 桂平市| 辽阳市| 四平市| 黎平县| 梁河县| 枞阳县| 石柱| 明光市| 历史| 科技| 沿河| 揭阳市| 惠水县| 饶平县| 都兰县| 伊吾县| 五指山市| 松溪县| 金沙县| 台北县| 卢氏县| 平山县| 满洲里市| 白银市| 鹰潭市| 社会| 洪洞县| 班戈县|