男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

威廉夫婦蠟像換新裝 王子頭發(fā)變稀(圖)
Prince William and Kate's wax figures revamped

[ 2014-07-04 14:49] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

英國倫敦杜莎夫人蠟像館近日展示了威廉夫婦翻新的蠟像。這對王室夫婦的蠟像在落成兩年之后,又重新打扮一番,換上了漂亮的新裝。

凱特蠟像上的衣服由兩年前宣布訂婚時穿的寶藍色裙子換成了一襲拖地藍綠色晚禮服,威廉的蠟像則穿上了黑色禮服,打著領(lǐng)結(jié)。

凱特蠟像的發(fā)型原來是自然散落的黑褐色卷發(fā),現(xiàn)在將上半部分盤了起來,露出了和裙子相搭配的耳環(huán)。

威廉蠟像的頭發(fā)也弄得更少一點,這樣更貼近他本人的真實樣貌。

威廉夫婦蠟像換新裝 王子頭發(fā)變稀(圖)


 

New waxwork figures of Prince William and the Duchess of Cambridge, née Kate Middleton, have been unveiled at the Madame Tussauds museum in London.

The royal couple have undergone a glamorous makeover and touch up two years after they were introduced at the attraction. They were first immortalised in the outfits they wore at their 2010 engagement announcement.

Changing out of the royal blue Issa dress she wore as she faced the world for the first time as William's future wife, Kate, 32, has been dressed in a floor-length teal evening gown that features a cinched waist and beaded collar. Kate's statue has had her brunette locks swept up into a half 'do, showing off her matching earrings.

Prince William's figure stands by his wife's side, clasping his hands together and looking sharp in a black tuxedo and bow tie.

The Duke and Duchess, whose wax models also feature at the Madame Tussauds in Sydney, Blackpool, Washington and Tokyo, stand adjacent to William's grandparents the Queen and her husband Prince Philip.

William and Kate are not the only high-profile figures who have recently been revamped at the London branch. Just last month new versions of David and Victoria Beckham were presented ahead of the couple's 15th wedding anniversary, which falls on Friday 4 July.

威廉夫婦蠟像換新裝 王子頭發(fā)變稀(圖)

On the same day that Prince William and Kate's retouched waxworks were unveiled, a new portrait of the prince was also released at the Wales Office in Whitehall, London.

Entitled Fatherhood, the oil painting showed William – who became a father to Prince George on 22 July 2013 – wearing a dark suit and gazing upwards. The Duke is also wearing a poppy pinned to his lapel, as the artwork was revealed on Wednesday to mark the 100th anniversary of the outbreak of WWI.

Welsh artist Dan Llywelyn Hall painted the picture, which he based on a meeting at the Millennium Stadium in Cardiff when William had viewed a portrait of the Queen that Dan had also created called Icon.

"Fatherhood is a portrait about a universal theme: the concerns, hopes and aspirations of a family man," said Dan.

The piece will go on sale in October in aid of The Victoria Cross Trust and War Memorials Trust.

 

(來源:hellomagazine 編輯:丹妮)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 彰化市| 吉木乃县| 滨海县| 太湖县| 湾仔区| 青阳县| 吴堡县| 白城市| 伊宁县| 灌南县| 安龙县| 富源县| 桂林市| 江陵县| 莲花县| 怀仁县| 徐汇区| 东乡族自治县| 韶关市| 汉沽区| 玛纳斯县| 鱼台县| 新巴尔虎左旗| 临泽县| 黎川县| 泌阳县| 渭源县| 元氏县| 兰西县| 大化| 靖江市| 南漳县| 凯里市| 潍坊市| 中江县| 新化县| 成都市| 高青县| 灌南县| 罗江县| 阳山县| 桦川县| 昌宁县| 宣城市| 扶风县| 丰城市| 柞水县| 密云县| 麻城市| 都匀市| 广元市| 手游| 南岸区| 子长县| 屏南县| 获嘉县| 绥宁县| 开封县| 芜湖市| 海安县| 循化| 凤山市| 都匀市| 西贡区| 塘沽区| 内江市| 乳山市| 南陵县| 哈巴河县| 本溪市| 宣武区| 磐石市| 永丰县| 台江县| 鸡东县| 青川县| 遵义市| 抚顺市| 阿尔山市| 鄯善县| 登封市| 滨州市|