男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Essay on Translation  
 





 
“排行榜”的翻譯
[ 2008-03-21 16:22 ]

如何說“排行榜” 有這樣一句話:這本書在暢銷排行榜上名列前茅。

有人翻譯為“This book ranks first on the ranking list of best-sellers.”。

其實“list of best-sellers”自身已經有序列的含義,“ranking”作為形容詞意思是“高級別的”,用在這里是累贅,與“rank first”重復,應該刪去。

因此這句話只要翻譯為“This book ranks first on the list of best-sellers.”就可以了。

“排行榜”可以翻譯成“list”,“暢銷書排行榜”則是“best-seller list, list of best-sellers, list of best-selling books”。

例如“The bookstore publishes a list of best sellers regularly.”(這家書店定期公布暢銷書排行榜。)

“名列首位”可以用“to come first, to rank first, to be ranked first”來表示。

英語“chart”的意思是“銷售圖表”,“pop charts”是“流行歌曲排行榜”,“music charts”則是“流行音樂排行榜”。例如“Radio stations usually play songs that are top of the charts.”(廣播電臺經常播放音樂流行榜上名列榜首的歌曲。)

“獎牌排行榜”可以翻譯為“medal rankings, medal standings, medal tally, medal table.”。例如“The Chinese Diving Team has maintained their leading position in the medal rankings.”(中國跳水隊保持了在獎牌榜上的領先地位。)

(摘自《環球時報》南京師范大學通訊員朱宇清 英語點津姍姍編輯)

 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  詐牌高手:Four-flusher
  溫總理答記者問精彩語錄
  慍怒的:Purse-lipped
  你簡直一派胡言!
  高能量食品: Gorp

論壇熱貼

     
  "文化名人“該怎么譯
  “網上辦公管理系統”怎么說?
  中端市場
  “牛B”英語怎么翻譯啊?
  一副“你奈何不了我的神態?
  thoughts from my life




主站蜘蛛池模板: 灯塔市| 沾益县| 滨州市| 嵊州市| 宝清县| 黔江区| 定结县| 大姚县| 武穴市| 天津市| 依安县| 南皮县| 农安县| 石景山区| 丹江口市| 莱芜市| 溆浦县| 增城市| 习水县| 汨罗市| 绥化市| 宣威市| 封开县| 黄梅县| 江达县| 神木县| 南阳市| 额济纳旗| 伊通| 罗城| 华安县| 黄石市| 太仆寺旗| 中阳县| 翁源县| 文昌市| 潼关县| 永昌县| 隆尧县| 云林县| 安西县| 阳新县| 泌阳县| 翼城县| 绥江县| 安乡县| 阿拉善盟| 陆良县| 绍兴县| 稻城县| 房产| 乌兰察布市| 康平县| 苍南县| 武宣县| 湟源县| 抚松县| 德州市| 巴林右旗| 商丘市| 古田县| 广丰县| 门头沟区| 广灵县| 垫江县| 沛县| 丹江口市| 龙泉市| 尼木县| 苗栗市| 肥乡县| 宜丰县| 五河县| 美姑县| 嘉禾县| 甘泉县| 和硕县| 彝良县| 洞口县| 象山县| 莎车县| 营口市|