男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯服務(wù)

Strawberry orphans

[ 2009-03-12 09:38]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009


Strawberry orphans

Nancy Matos

Reader question: What does “strawberry orphans” mean in western countries?

My comments: A strawberry orphan is a term used for children of migrants whose parents have left them to find work in another country. A true orphan is a child who has become parentless after the death of their parents.

Sociologists came up with the term “strawberry orphans” based on the fact that many of these parents leave their homelands to work at laborious jobs such as strawberry picking and housecleaning. It is especially common in Romania, where it is estimated that 170,000 children have one or both parents working abroad, according to a recent study by the Soros Foundation.

The attraction of these parents leaving home to work in another country is the same as the reasons why China has a large migrant population in cities like Beijing: to make more money. A mother could make three times her monthly salary as a housecleaner in Italy, for example, than at her usual job in a poorer country like Romania. Children in Romania are particularly feeling the pain of being strawberry orphans as menial work in neighboring, wealthier countries like Spain and Italy is readily available for their struggling parents. Unfortunately, locals in some of these countries don’t always want to do these jobs, and with several countries relaxing their immigration rules, it has made it more attractive and possible for parents to find better-paying employment to help support their families.

Although the intention is to create a better life and support for their children by earning more money, some migrant workers’ children suffer negative effects. The Soros Foundation study also found that strawberry orphans are at greater risk of abusing alcohol, smoking cigarettes, getting in trouble with the law and having poor grades. Those children whose mothers leave home to work abroad are said to be at greater risk of becoming depressed and may suffer from abandonment issues.

本文僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)立場無關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

 

About the author:
 

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 磐安县| 景德镇市| 若尔盖县| 鄂州市| 三明市| 达拉特旗| 临夏县| 玉山县| 锡林浩特市| 隆化县| 名山县| 都安| 漳平市| 渝北区| 黔西县| 长汀县| 泽州县| 虹口区| 祁门县| 宝丰县| 东阳市| 武邑县| 开阳县| 弥勒县| 延寿县| 西畴县| 宿州市| 乐至县| 佛教| 凌源市| 双辽市| 凤阳县| 揭东县| 天长市| 孟州市| 丰顺县| 开江县| 雷山县| 淳化县| 静海县| 辽宁省| 白城市| 朝阳区| 廊坊市| 连南| 梁平县| 醴陵市| 乌审旗| 房产| 铜鼓县| 永宁县| 郑州市| 昌都县| 赣榆县| 淳化县| 娱乐| 肥西县| 榕江县| 柏乡县| 东宁县| 海门市| 高青县| 肇庆市| 临武县| 仁布县| 吐鲁番市| 柳州市| 夏邑县| 封丘县| 余庆县| 兴海县| 六枝特区| 郁南县| 宁安市| 兴安盟| 加查县| 厦门市| 合江县| 米易县| 民勤县| 淳化县| 保亭|