男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯服務(wù)

Strawberry orphans

[ 2009-03-12 09:38]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009


Strawberry orphans

Nancy Matos

Reader question: What does “strawberry orphans” mean in western countries?

My comments: A strawberry orphan is a term used for children of migrants whose parents have left them to find work in another country. A true orphan is a child who has become parentless after the death of their parents.

Sociologists came up with the term “strawberry orphans” based on the fact that many of these parents leave their homelands to work at laborious jobs such as strawberry picking and housecleaning. It is especially common in Romania, where it is estimated that 170,000 children have one or both parents working abroad, according to a recent study by the Soros Foundation.

The attraction of these parents leaving home to work in another country is the same as the reasons why China has a large migrant population in cities like Beijing: to make more money. A mother could make three times her monthly salary as a housecleaner in Italy, for example, than at her usual job in a poorer country like Romania. Children in Romania are particularly feeling the pain of being strawberry orphans as menial work in neighboring, wealthier countries like Spain and Italy is readily available for their struggling parents. Unfortunately, locals in some of these countries don’t always want to do these jobs, and with several countries relaxing their immigration rules, it has made it more attractive and possible for parents to find better-paying employment to help support their families.

Although the intention is to create a better life and support for their children by earning more money, some migrant workers’ children suffer negative effects. The Soros Foundation study also found that strawberry orphans are at greater risk of abusing alcohol, smoking cigarettes, getting in trouble with the law and having poor grades. Those children whose mothers leave home to work abroad are said to be at greater risk of becoming depressed and may suffer from abandonment issues.

本文僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)立場無關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

 

About the author:
 

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 六枝特区| 化州市| 西华县| 秀山| 徐汇区| 普定县| 石屏县| 湖南省| 婺源县| 库尔勒市| 和平区| 永顺县| 满城县| 峡江县| 镇雄县| 昔阳县| 泉州市| 株洲市| 霞浦县| 拜泉县| 保亭| 木里| 德安县| 谢通门县| 根河市| 昌图县| 甘南县| 日土县| 罗山县| 宣化县| 古交市| 河东区| 甘南县| 渝中区| 义马市| 新田县| 呼玛县| 东莞市| 西城区| 丽水市| 穆棱市| 秦皇岛市| 察哈| 黔南| 耒阳市| 朔州市| 汕尾市| 莆田市| 富锦市| 榆社县| 双牌县| 马公市| 浙江省| 藁城市| 兰考县| 登封市| 麻城市| 丹巴县| 武鸣县| 乳山市| 沈丘县| 临湘市| 宁城县| 涿鹿县| 金湖县| 武安市| 开化县| 资兴市| 台南市| 旌德县| 南安市| 青神县| 中方县| 兴义市| 镇安县| 巴马| 宾阳县| 奎屯市| 贵定县| 绥棱县| 苍溪县| 葫芦岛市|